Вы здесьТех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Опубликовано ср, 02/05/2012 - 10:43 пользователем Trinki
ЧаВо по вычитке книг Что можно и что нельзя делать при вычитке. Самый глупый вопрос - это незаданный вопрос. Краткое вступление: заметка написана с осознанием, что в любой определённый момент времени любой наличный стандарт есть преходящая и изменяемая величина, и с учетом того факта, что всегда требуется точка отсчёта для нормального функционирования электронных библиотек и их взаимодействия с прочими ресурсами. Итак, вы решили вычитать книгу... 1. Если решили взять на вычитку книгу, пометьте ее «вычитывается» в доп.инф. (на странице книги “исправить” -> поле “доп.инф” рядом с названием книги, потом “Сохранить новое название”), чтобы не пересечься с кем-нибудь, аналогично желающим. Если же вычитка происходила во время чтения, ну что ж, тут положитесь на свою индивидуальную удачу, но стоит помнить, что из всех равнозначных, в библиотеке остается лучший по качеству и/или близкий к бумажному оригиналу файл. 2. Самый оптимальный способ вычитки есть вычитка по бумажному оригиналу или pdf/djvu скану. Убедитесь, что перед вами то же самое издание, что и текст книги (тот же переводчик, год издания равен или приближен к указанному, тот же текст), иначе получится совершенно новый файл, а не вычитка имеющегося. 3. Ни в коем случае нельзя: А) нельзя править по своему усмотрению текст. Редактировать оригинальный текст: вносить в него смысловые, или любые другие изменения, искажающие первоисточник, заменять слова (в т.ч. на синонимы), добавлять собственные слова, абзацы и другие элементы текста, которых не было в оригинальной версии книги. Если автор написал, что солнце восходит на западе, а Волга впадает в Тихий океан, осудите его молча или во впечатлениях к книге, но никак не методом исправления «ошибки». Автору виднее, что и как он хотел сказать. Возьмите за правило: "Не уверен - не обгоняй". Отдельно про аннотацию. Обсуждение здесь. Б) нельзя выражать свое отношение к книге путем вставки в текст замечаний, комментариев, картинок. Если вы считаете, что ваша поправка или дополнение будут полезны последующим читателям, если в бумаге часть текста пропущена при печати, если в тексте имеются ссылки на номера страниц бумажного экземпляра, не совпадающие с электронными и в других случаях, которые необходимо отметить, воспользуйтесь инструментом «Комментарии». Назовите их «Комментарии верстальщика», чтобы отличить от примечаний бумажного оригинала, и вставьте свои поправки. Но это на тот крайний случай, когда вы твердо убеждены, что без этого комментария читателю не будет понятен смысл описанного в книге (пример книги с комментарием верстальщика). В) не стоит после вычитки обязательно прописывать себя в авторы файла. Здесь мнения верстальщиков расходятся. Правилом является постулат "Автор файла может быть только один - тот, кто изначально создал файл (или группа авторов, работающих над созданием файла). Все остальные изменения вместе с никами прописываются в хистори." Одновременно имеют место быть другие взгляды. Некоторые книгоделы считают, что "соавторство" возможно в случае: Но стоит помнить, что отсканировать, сверстать, вычитать, отформатировать текст, а также обработать картинки для новой книги всегда сложнее, чем просто исправить в ней (уже готовой) ошибки. Г) вычитав fb2, не стоит конвертировать и заливать его в форматах txt, doc и прочих текстовых. Если взялись за fb2, верните в нем же, иначе и ваша работа будет бесполезна, и книга в fb2 останется невычитанной (при прочих равных, при объединении дублей предпочтение отдается формату fb2). 4. Можно, нужно, рекомендуется: А) записывать в history файла внесенные изменения, в виде: «вычитка по бумажному оригиналу» или «вычитка без бумажного оригинала», «дополнительное форматирование», «добавлен отсутствующий текст». Ник корректора вносится по желанию. Б) менять номер версии, но не трогать ID книги, чтобы при заливке в библиотеку она автоматически объединилась с предыдущей, ликвидировав дубль. Номер версии меняется по той же логике, что и номера версий любых программ: на 0.1 поднимается, когда внесенные изменения несущественны, на 1 когда была проведена плотная и большая работа над файлом. Предложение “Удалить связь” необходимо только в тех случаях, когда вдруг открылось, что объединение произошло неправильно (не туда нажали и удалилась свежезалитая книга, к примеру). Если же все объединилось правильно, не надо разрывать связи, иначе удаленная книга становится "Летучим голландцем" в книжной базе. В) при коррекции дескрипшена хорошо бы находить полные имена авторов и переводчиков. Полное имя - это маленький алмаз в коллекции библиотеки, особенно сложно с переводчиками, после проделанной громадной работы над книгами они чаще всего оставляют после себя лишь инициалы, и это неприятно. Если еще и найти биографию - цены вам нет! Библиотека - это не просто склад книг, это источник информации о людях, их создавших. Небольшие памятки для корректоров: а. Да, прямая речь может разбиваться долгим авторским словом. Если вы встречаете в тексте прямую речь вида: Цитата:
— Должность… Нет, Сергей Ильич, для меня это больше должности, — с внезапной резкостью сказал Агатов. Рука его в черном мешке перестала двигаться. — Мне важно признание. Зачем притворяться? Мы же без свидетелей. Конфиденциально. Аркадий Борисович, тот сегодня при всех проговорился. И вы это прекрасно знаете. Хотите, я могу раскрыть скобки? Хотите? — Он наклонился вперед, серые шарики его глаз твердо нацелились на Крылова. — Кое-кто считает, что я не обладаю научными способностями. Вы, например, талант, а я нет. Что, не так? Да вы не бойтесь. Я лично к вам ничего не имею. — Выдернув руки из мешка, он помахал растопыренными пальцами. — Представьте, что я согласился бы с такой характеристикой. — Он поднялся. Губы его задергались, точно сбрасывая эту любезную усмешку. — Что ж мне тогда? Чем я виноват? Не досталось соответствующих генов от родителей, так куда ж мне прикажете? А? Это на самом деле одна прямая речь, разбивать ее на несколько строчек не надо! б. Восклицательные, вопросительные знаки, многоточия, точки пробелом от слова, к которому они относятся, не отделяются! Никогда. Нет, исключений нет. Да, это смешно и не модно, но это правила машинописи, а их необходимо соблюдать так же, как ПДД. Даже если у вас черный пояс по карате, или папа работает в правительстве, к вам это тоже относится. в. Ёфикация. По правилам библиотеки, После вычитки. 5. Полезные советы. А) Берите на вычитку то, что вам на самом деле интересно, от этого будет самый высокий КПД. Б) Если в книге нашлось до 10 незначительных опечаток - нет смысла ее заменять, мы ведь помним о принципе "ничто не удаляется", правда? Если же хочется обратить внимание на ошибки в книге, можно использовать Это будет сигналом для более тщательной проверки книги и/или предупреждением для последующих читателей, errata онлайн. В) Не стесняйтесь задавать вопросы. Пишите в темы или в лички книгоделам, вам никогда не откажут в информации, потому что все когда-то начинали именно с этого :) В заключение хотелось бы напомнить: цель верстки книг - донести до читателя текст как можно более близким к бумажному оригиналу. В изменчивом виртуальном мире книга должна принести именно то слово и тот смысл, который вложил в нее автор и издательский коллектив. Это правило придумано не здесь и не сейчас, и соблюдение его есть непременный элемент культуры любого верстальщика. Возможно, текст мануала будет дополняться. Вопросы по делу приветствуются, обсуждение текста лучше перенести в другую тему. Немного полезных ссылок: Вычитка Главная тема по вычитке на либрусеке, там есть много вкусного и полезного, рекомендуется к изучению. Как автору вычитать текст и как для вычитки использовать инструменты программы Microsoft Word. Советы и приемы от профессионала. Не все может пригодиться, но почитать в любом случае будет полезно. fb2. Разделы разного уровня, подразделы fb2. Два способа оформления примечаний fb2 с нуля Общие советы Аналог темы на флибусте (тексты и правила могут не совпадать!) Текст дополнен и исправлен в соответствии с выказанными поправками, по состоянию на 05.06.2012г
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 день Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 неделя Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 4 недели Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 4 недели Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо
neletay про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
27 11 Прочитала только несколько первых глав - и уже очень, очень нравится. Нравится все - сюжет, стиль, язык, ГГ, а также автор, который за всем этим видится. С удовольствием читаю дальше, надеюсь не разочароваться.
Lan2292 про Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 1 (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
27 11 Так себе чтиво, но не скучно. Оценка: неплохо
Chernovol про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
25 11 Интересно, такие книги кто-то покупает или их бесплатно раздают. Оценка: нечитаемо
sem14 про Лазарис: Белая ворона (Историческая проза)
25 11 Леонид Гомберг 24 июля 2007 Роман известного в Израиле прозаика, поэта и переводчика Владимира Лазариса «Белая ворона» (Тель-Авив: Ладо, 2003) в этом году был включен в «лонг-лист» популярной премии «Букер». И это ……… Оценка: отлично!
decim про Осне Сейерстад
25 11 Попробовала бы Сурайя-реис не подать в суд! Муж бы убил. "Для контекста добавлю, что после публикации книги семья героя подала на Сейерстад в суд за клевету, но после апелляции писательница была признана невиновной, а через ………
tvv про Кич: Большой дом [СИ] (Ужасы, Мистика, Фанфик, Юмористическое фэнтези)
24 11 Совершенно замечательное "Оккультное Простоквашино".
decim про Галинакс: Женщина-рыцарь. Самые необычные истории Средневековья (Исторические приключения, История)
24 11 А вот это уже лучше. Подлинник на сей раз не знаю, а компиляция - явно автор чем-то вдохновлялся, но не ссылается на - получилась годная, и хорошо подобраны иллюстрации. Неплохо. Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
+1
Я так и научилась работать с FBE и ни чуточки не жалею, вот!
Главное - не бояться!
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
А заодно забьет себе голову Кондратовичем, иллюстрациями с прозрачным фоном и еще килотонной никому, кроме фанатичных книгоделов ненужной хрени.
Блин, не надо всех в лоно святоапостольской fb2-церкви на аркане затаскивать!
Может человек помочь - дайте шанс!
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Спокойствие, только спокойствие. Чтобы купить в магазине яйцо, вам не нужно осваивать высшую математику и микро(а может даже и макро-)экономику, а чтобы потом сделать из него яичницу - не надо идти на кулинарные курсы. Давайте, будем осваивать функционал по мере необходимости и в рамках своих интересов (это ж хобби, в конце концов, а не каторга).
Я призываю посмотреть, что такое FBE, попробовать с ним поработать. Всегда можно вернуться обратно
на пальмук старому проверенному doc-у.Чтобы исправить ошибки/опечатки НЕ нужен Кондратович. А дальше, уж как масть пойдет. :)
*горестно вздыхает* А картинки, да еще на прозрачном фоне, я и сама не умею, хотя вот уже три года как эфбедвачу. Только обложки немного в порядок привести и все.
Я и даю. :) *хитрО прищуриваясь* Рассказываю о своем опыте в этом деле и призываю посмелее брать на вооружение передовые методы и всякоетакое. Кому-то подойдет, а кто-то останется при своем бубне.
ЗЫ polarman, человек, который что-то не может, не должен мешать тем, кто это делает или собирается сделать. Тем более, что практика освоения FBE говорит не в вашу пользу.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Роня!
Дело не в том, что могу или не могу я (это, кстати, вообще вопрос скользкий.).
Дело в том, что существуют - и апробированы многолетним опытом - теории управления социумом вообще и целевой аудиторией в частности.
Есть люди готовые с головой ринуться в книгоделание - только толчок дай, есть неготовые - в силу хреновой тучи обстоятельств.
Вы пытаетесь из второй группы сделать первую. Здесь и сейчас. Немедленно.
Я же намекаю, что есть пути вовлекать в Мальстрем книгодельчества и тех, кто едва его касается. Тоньше быть надо. Гибче.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Отлично сказано.
Давайте попробуем дальше обсуждать сами рекомендации, а не нужны ли они, не слишком сложны ли они.
Каждый возьмёт себе ту корзинку, которая ему по силам. Кто-то станет просто вычитывать, а кто-то ещё и пройдётся скриптами после вычитки, а кому-то станет интересно - и он начнёт верстать. Дорогу осилит идущий.
Если собрать всех тех, кому я помогла освоить вёрстку, можно было бы сыграть футбольный матч, а может, и небольшой турнир. ;) И не было среди них ни одного, кто бы не освоил эту премудрость. ;) Полегоньку, постепенно - каждый освоил. К-а-ж-д-ы-й. Каждый, кто не поленился спросить.
Отакот!
P.S. Если обсудить всё же очень хочется, я создала специальную тему.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
... и не сферических новичков с их сферическими проблемами и страхами. Будет конкретный новичок, с конкретными проблемами и вопросами - будем решать как его подключить к книгодельничанью, чтобы всем было хорошо. :)
Это не я. Это парафраз.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Я, например. На моё (и не только моё) счастье полтора года тому назад такой темы не было. Слишком много пустой болтовни и никому ненужных споров, которые только усложняют (для начинающих) понимание вопроса. Так можно их и отпугнуть. В чём редактировать? Это очень индивидуально. Я, например, редактирую текст после OCR в том же FineReader'е. DOC, TXT, FB2 - только в FBE. Мне так удобнее. Кто-то предпочитает другие варианты. Главное - на́чать, как говорил Горбачев. Не бойтесь обращаться за помощью. Вам всегда помогут, как помогли (и помогают) мне. Начинайте! Пробуйте! Успехов!
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Отлично сказано :)
Но мне милее мой способ: исправить ошибки в FBE уже после вычитки в читалке, сверяясь с файлом в блокноте, куда эти ошибки скопипащены. Особенно когда часть книги читается в транспорте на КПК в программе, которая не поддерживает закладки. (А программа, которая поддерживает закладки, не используется по соображениям эстетическим).
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Сейчас я тоже вычитываю книги на читалке, а потом уже переношу ошибки в fb2, но мои первые шаги в FBE были именно такими, как описала их Ronja_Rovardotter
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Я тоже в книжке вычитываю. Но речь не об этом. Как не вычитывай, все дороги все равно ведут к FB-редактору. Задумка была в том, чтобы человек правил сам в "нужном формате", не завися от чьей-то доброй воли и свободного времени.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
И ещё по пункту 3А: о соответствии с бумажным изданием.
Многие ли будут вычитывать на КПК, лежащим на развёрнутой книге Солженицына, чтобы выправить его неповторимый и несоотвтствующий правилам слог? Или вычитывать по сканам, присланным сканировщиком, раскрыв скан на пол-экрана и на вторые пол-экрана ФБЭ (потому как первый вычитывающий мышей не ловил)? А если "Восток есть Восток" нигде не достать, а файл безнадёжно запорчен и есть только английский оригинал?
ИМХО, в большинстве случаев вычитка происходит в процессе чтения и без бумажного оригинала.
Может стОит приписать рекомендацию указывать была ли сделана вычитка ПО оригиналу или БЕЗ оригинала.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Встречал такие пометки в хистори: "вычитка без сверки с оригиналом", т.е. не окончательная. Думаю стоит рекомендовать.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Это идея хорошая и годная, ИМХО.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Где-то видел такие обозначения: SpellCheck, BookCheck, FullCheck
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
У Ершова, быть может. Но такие обозначения, мне кажется, менее явны, надо еще догадываться, о чем идет речь. А так, как предложил sem14, всё чётко и ясно. Правда, писать это дольше, да. ))
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
А стОит ли записать в рекомендации при вычитке сохранять в формате utf-8?
Были об этом споры, а был ли консенсус?
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Споры были, был и консенсус. Отдельные возражения консенсуса не опровергли, кажется. Напрочь не помню я от постоянных книгоделов защиты ANSI. Это если я правильно помню... точнее правильно не помню. Можно, наверное, записать рекомендацию установить в FBE опцию "сохранять в формате utf-8 по-умолчанию".
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Ссылка на тему размещена в сайдбаре: "Вычитка (рекомендации)".
Тринки, ещё раз спасибо.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
А где можно почитать, в каком виде (размер, вид и т.д.) картинки вставлять? Для обложки и в тексте.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Почитайте здесь
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Каждый по своему уму, опыту и по особенностям книги.
Если картинка в книге - виньетка в конце главы или инлайновая буквица, зачем ей 500х500 пикселей? Ей и 100х100, 120х80 сойдет, а то и 50х70.
Если картинка - карта с подробностями, то размер 400х600 подробности убьет. Значит, надо больший. Ну и т.д...
Зато для обложки 300х400 или 400х600 пикселей хватает за глаза.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Где можно почитать как делать ударение в fb2? (видела где-то, но не могу найти). Помогите.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
например можно прочитать тут
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
решено делать их (ударные буквы) болдом+курсивом
так слова с ударениями находятся поиском
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Может кем-то и решено, но не всеми. Поиском находятся, но при экспорте в txt такая разметка может и исчезнуть.
Идеального способа нет. Лично я предпочитаю
́
после ударной гласной.Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
+ 1000000
Кто-то где-то когда-то ляпнул, что болд + курсив самый приемлемый вариант для ударной гласной, а я, например, когда такое в книгах встречал, воспринимал это за неубранный мусор после распознавания, пока мне не объяснили, что это есть ударение.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Вот здесь шло обсуждение - http://lib.rus.ec/node/399764
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Такой вопрос.
Вычитываю сборник Ганса Эверса "Ужасы" (в библиотеке отсутствует). В тексте много иностранных выражений и малоизвестных реалий, но примечания отсутствуют, хотя в некоторых случаях необходимы. Могу ли я дополнить книгу своими?
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Вы вычитывете по книге?
УПД: похоже, что нет http://flibusta.net/b/298500
И там нет примечаний? Бывает...
Если нет ни одного примечания - напишите в первом: примечания вычитывающего.
Если есть хоть одно - надо разделить книжное и "отсебятину".
Хотя пуристы всё равно потребуют "книжный" и "некнижный" варианты. )))
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Спасибо.
Нет, кроме одного в скобках. Но я уверен, что их не было.
И еще - куда можно здесь обратиться, чтобы помогли с переводом?
если с французского я еще как-то, то с испанским и итальянским...
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Можно открыть нить: Ищу книгу (как http://lib.rus.ec/node/421104 ), вы взяли текст с сайта, может у кого-то есть книга и этот кто-то ещё и отсканирует или сфотографирует.
Или см. выше, или гугль в руку, либо соберите всё вместе и надейтесь на коллективные возможности.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Сборник в библиотеке есть, хоть и в разрозненном виде.
У меня есть это http://fantlab.ru/edition27933 издание.
Там есть примечания, и местами р а з р я д о ч к а, которую неплохо бы превратить в курсив при вычитке. Могу отсканировать. Сможете обойтись без отсебятины?
Кстати, на фантлабе есть и неплохие иллюстрации из книги( и к этому сборнику тоже).
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
У меня вопрос по рязрядочке. Что с ней действительно делать? Если в книге активно используется и разрядка, и курсив, и полужирный шрифт?
Превращать в курсив? А если в том же абзаце курсив уже есть?
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Глупый вопрос наверное, но все же...
А что делать с "издательскими" орфографическими ошибками и опечатками? Исправлять?
Вроде как, да. Но вот если книга "перевод" с дореволюционного, то у меня, например, полной уверенности нет, что это именно опечатка или ошибка. Может быть это просто особенность письма такая.
Вот например: "...сузеренством...", "...преддверья..." и т. д.
Или еще более сложный случай:
в тексте : "...бананов, манго, мангустинов[117] и иных фруктовых деревьев."
примечание 117 (от редактора): "Современное написание — мангостан."
Хотя сейчас наиболее распространено написание и наименование -- "Мангостин"
Вот тут тоже как быть?
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Орфографические ошибки в современных изданиях я исправляю. А вот с советскими изданиями и особенно с дореволюционными, надо очень бережно обращаться, стараться их не трогать. Написано итти вместо идти, чорт вместо черт, шопот вместо шепот - оставлять как есть. Это правильное правописания на момент издания книги
Не надо заниматься самостоятельным редактированием книг, как бы это вам не резало глаза.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Я бы не трогал. Мало ли кто как пишет? Авторская задумка однако.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Есть курсив, полужирный и обычный шрифт. Выбирайте наиболее подходящие комбинации для каждого конкретного случая.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Еще есть полужирный курсив.)
Но если в книге встречается всё это + разрядка, то ее можно и оставить, только между буквами ставить неразрывный пробел, чтобы слово не расползалось по строке.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Можно с этого места поподробнее? Неразрывный пробел - это "& n b s p ;" ? Он всеми читалками отображается нормально? или только кулридером?
Желательно пример правильного применения неразрывного пробела.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Вот в этой книге я применял неразрывный пробел - http://lib.rus.ec/b/383301/read
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
См. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неразрывный_пробел
В FBE вводится комбинацией клавиш
<Ctrl+Shift+Пробел>
или любой другой, которую можно назначить через Настройки —> Клавиши —> Символы —> Неразрывный пробел.Используется, например, в скриптах "Фамилия И.О." и "10.000.000.000" (длинные числа).
Назначения очевидно: фамилия и инициалы не разъезжаются, как и тройки цифр в длинных числах, а воспринимаются как одно целое, а перенос на другую строку осуществляется целиком.
Читалки к неразрывному пробелу относятся нормально. Либо используют, либо игнорируют. А в некоторых его использование можно отключать.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Он есть в любом fb2, обработанном "генеральной уборкой", например, в диалогах между начальным тире и первой буквой каждой реплики.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Встретил вариант с подчеркиванием в тексте, причем в скобках указано (подчеркнуто автором), в таком варинате вообще не понять что использовать и править ли редакторский комментарий.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Все упомянутые способы являются не чем иным как способом выделения фрагмента текста. Каким именно способом Вы это сделаете - вторично.
В данном конкретном случае я бы поступила (и поступала) так: выделила фрагмент, например, курсивом, а в скобках после слов "подчеркнуто автором" сделала бы сноску:
Здесь и далее подчёркнутый автором текст выделен курсивом. - Прим. верстальщика.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Можно использовать CSS стили. Подробнее здесь - http://lib.rus.ec/node/135160#comment-264806
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Два способа подчеркивания:
1. В FBE во вкладке D(описание документа) в самом низу есть "Таблица стилей".
Там задаем следующую строку:
strong {font-weight: inherit; text-decoration: underline;}
Тем самым, всё, что выделено жирностью, в CR3 будет смотреться как подчеркивание. Во всех остальных читалках жирность сохранится.
Вместо strong (жирность) можно прописать emphasis (курсив) или strikethrough (зачеркнутый текст).
2. В FBE во вкладке D(описание документа) пишем:
style[name="uline"]{ text-decoration: underline; }
Потом в режиме кода нужное слово выделяем тегами
<style name="uline">Подчеркнуто</style>
Тем самым выделенное слово в CR3 будет подчеркнуто. Во всех остальных читалках слово с тегами style никак выделяться не будет.
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
+1
Этот способ точно работает на новом AlReader для Андроида, т.е. стили он понимает
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Самое интересное, что если использовать неразрывный пробел для разрядки, то после применения "генеральной уборки", все неразрывные пробелы заменяются на обычные.
Нашел в FAQ по подготовке документа в FB2 на сайте fictionbook.org:
Правда там же написано:
Странная или просто устаревшая рекомендация
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
Рекомендации явно устарели. Много чего в FB2 не делают, хотя форматом предусмотрено (например те же стили CSS). Кто-то считает, что знак ударения должен выглядеть как жирный курсив (вообще бред), тем не менее сплошь и рядом выделяют ударную букву жирным курсивом и радуются. Но выглядит сие нововведение нелепо (очень смахивает на мусор после сканирования).
Отв: Тех.Тема. Краткая инструкция по вычитке для новичков
А вообще-то, вариант с использованием неразрывного пробела для разрядки считаю правильным и перспективным, но нужен специальный скрипт и доработка скрипта "генеральная уборка". Жаль что я в этом (пока) не разбираюсь.
Страницы