Корней Иванович Чуковский

Биография
1962

Корне́й Ива́нович Чуко́вский (наст. имя — Никола́й Васильевич Корнейчуко́в, 19 [31] марта 1882, Санкт-Петербург, — 28 октября 1969, Москва) — русский советский поэт, публицист, литературный критик, переводчик и литературовед, детский писатель, журналист.

Отец писателей Николая Корнеевича Чуковского и Лидии Корнеевны Чуковской.

Статья в Википедии
библиография (Фантлаб)



Тип файла: pdf (все типы)
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Антология детской литературы

Переводчик


Автор


Об авторе


Редактор


Составитель


Переводчик


Автор


Редактор


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Stanislaw Wartownik про Чуковский: Бородуля (Ироническая фантастика, Киносценарии) 24 02
Что-то слишком уж бредово и бестолково даже и для пародии. Наверное все же это полностью испорченное издание (переписанное редактором -- как сетовал К.Чуковский.)
Оценка: плохо

wbaltic про Дефо: Жизнь и удивительные приключения морехода Робинзона Крузо (Исторические приключения, Морские приключения, Путешествия и география, Классическая проза XVII-XVIII веков) 25 08
Именно то издание было у меня в детстве.
Разным графоманом-попадальцам, Звёздным и Мудрым - вот у кого надо учиться писать.
До сих пор с удовольствием перечитываю.
Оценка: отлично!

Lyka про Мельник: О Викторе Некрасове (Биографии и Мемуары) 24 03
Уже в аннотации ошибка. Или постеснялись сказать что диссидент получил Сталинскую премию?

Z.Gorynych про Чуковский: Сказки Корнея Чуковского в картинках В. Сутеева (Детские стихи) 05 11
В детстве меня заставляли это слушать. Бедное дитя. Из-за этого графомана я возненавидел поэзию на долгие годы. Я был мелкий, откуда мне было знать, что стихи бывают не только такими, как эта бессмысленная чухня? Что существуют красивые стихотворения, образные, со смыслом? Мои родители, советские люди, считали, что эта графомань - как раз то, что нужно для маленьких детей. Моего мнения никто не спрашивал. И я, как будто отбывая повинность, слушал странные рифмованные истории про таджика по имени “мой Дадыр”, про женщин с горы “Федоры на гОре”, про то, как в костре поймали осетра, “но был осетёр хитёр”. (Кто такой осетёр? Наверное, кто-то вроде осетина). Так всё это воспринималось на слух. “Мухоца-котуха”. Котуха - та, кто катается. Кто такая мухоца, я не знал. Когда я отвлекался от этого бреда и пытался убежать играть, меня ругали. В конце концов я научился сидеть смирно, молчать и слушаться старших, то есть начальства, какой бы бред они ни несли. Возможно, цель чтения сих опусов мелким детям заключалась именно в этом. Я знал: если что-то напечатано на бумаге, это книга, а тот, кто нагенерил этот бред - писатель, а тот, кто будет смеяться над советским писателем, получит по башке. Обучение чинопочитанию.
Мне кажется, что автор что-то курил, и это был не табак. Или, может быть, сидел на галлюциногенах. Столько бреда нагенерить - это надо постараться.


Lyka про Твен: Приключения Гекльберри Финна [Издание 1942 г.] [правленное - современная орфография] (Детские приключения) 26 09
Вычитывали книгу и зря. Исправили редакцию 1942 года.
В то время так и писали итти вместо идти, чорт вместо чёрт и т.д.

and-tyutin про Твен: Принц и нищий [Издание 1941 г.] (Исторические приключения, Детские приключения) 04 05
Спасибо за книгу, таких иллюстраций не ожидал! Все таки от верстальщика много зависит. Кажется, что в руках действительно издание прошлого века. )))

Xenos про Чуковский: Бородуля (Ироническая фантастика, Киносценарии) 20 01
>«Бородуля», в котором Чуковский зашифровал горестные размышления о судьбе советского литератора...
Н-да. Либераст - это все-таки диагноз (это я про автора аннотации, если что, а не про весьма уважаемого мною Чуковского). На дворе 1924 год, еще только года два, как кончилась Гражданская, только-только начался самый разгул НЭПа (примерный аналог - наши 1990-е), по скверам "харкает туберкулёз, б... с хулиганом да сифилис", а Чуковский, оказывается, уже "зашифровал горестные размышления о судьбе советского литератора". Шаман, однако, Корней Иванович. Провидец, туда-сюда.

Осенний_Лис про Уэллс: Человек-невидимка [роман и рассказы ; с иллюстрациями] (Научная фантастика) 16 09
Прочитал с большим удовольствием, кроме одного но, главного героя к концу книги я ненавидел как только мог. Слишком уж циничен и низок, но видимо это не исключение из правил, а то, кем стали бы большинство из нас в такой ситуации...


Антонина82 про Чуковский: Илья Репин [2-е изд., испр.] (Биографии и Мемуары, Искусство и Дизайн) 14 04
Посмотрела сейчас программу по ТВ "Мистические полотна гения". Хорошо хоть,что эта передача вышла на канале "Культура". Не раздули никаких кровавых сенсаций. Передача была основана на данных этой книги. Чуковский привел несколько примеров: известные люди умирали после того, как их портреты написал Репин. Я, прочитав книгу, не восприняла эти утверждения всерьёз. Рада, что создатели программы придерживаются того же мнения. Но вообще эти совпадения достаточно интересны.

Falderulla.lej про Чуковский: От двух до пяти (Языкознание, Педагогика) 05 01
Одна из важнейших вех в истории русской общественной мысли. Книга отрезвляет от представлений о том что любовь к чтению художественных книг - признак человека "далёкого от реальности" и неприспособленного к жизни. Глава "Борьба за сказку" самое красноречивое свидетельство того, как неразвитость художественного вкуса, незнание традиций народного творчества порождает у взрослых непонимание к детям на грани жестокости, непростительные иллюзии о сущности воспитания.
Книга о том, что на самом деле спасёт мир, и этим она выше оценок по любой шкале.

sonate10 про Твен: Принц и нищий (Исторические приключения, Детские приключения) 11 12
То koenig39 :
Может, я и туплю, и в детстве тупила, когда читала "Принца и нищего", но меня то, что Майлс держит неподвижно иголку и сует в нее нитку, и это якобы мужской способ, - то же привело в недоумение, поскольку я женщина и уже в детстве поступала именно так. В "Гекльберри" же тот же Марк Твен говорит как раз обратное. Так что для меня здесь как раз Марк Твен напутал.
Большая просьба, если вы не против, разъяснить, что здесь не так, исходя из действий, а не из набора слов. Большое спасибо.

koenig39 про Твен: Принц и нищий (Исторические приключения, Детские приключения) 11 12
Твен писатель замечательный, теперь так уже не умеют.
А многим уже и не понять о чём это...

В виде ремарки - нет никакого противоречия в рассуждениях о нитке и иголке в разных книгах. В двух отрывках речь идёт совершенно об одном и том же, просто прочитайте и правильно осмыслите текст исходя из действий, а не только с учётом набора слов.

Adjort про Твен: Принц и нищий (Исторические приключения, Детские приключения) 10 12
Во власти женщин, игл и противоречий
Марк Твен - это задорно противоречащий сам себе товарищ!
Цитата из данной книги: "Майлс поступил, как обыкновенно поступают мужчины и, по всей вероятности, будут поступать до скончания веков: держал неподвижно иголку и старался вдеть нитку в ушко, тогда как женщины поступают как раз наоборот."
(оригинал: "And so he had. He did as men have always done, and probably always
will do, to the end of time- held the needle still, and tried to
thrust the thread through the eye, which is the opposite of a
woman's way.")
Цитата из "Гекльберри Финна":
"Господь с тобой, сынок, разве так вдевают нитку в иголку? Ты держишь нитку неподвижно и насаживаешь на нее иголку, а надо иголку держать неподвижно и совать в нее нитку. Женщины всегда так и делают, а мужчины — всегда наоборот. "
(Оригинал: "Bless you, child, when you set out to thread a needle don't hold the thread still and fetch the
needle up to it; hold the needle still and poke the thread at it; that's
the way a woman most always does, but a man always does t'other way.")
Так как же все-таки было правильно в то время и почему?

Zandr про Чуковский: Живой как жизнь (Языкознание, Научпоп) 29 11
Спасибо Adjort: Ваша рецензия помогла не пройти мимо интереснейшей книги, поклон.

Adjort про Чуковский: Живой как жизнь (Языкознание, Научпоп) 29 11
Живой и хлесткий, как жизнь, товарищ Чуковский Корней.
Спасибо.
Честно говоря, я даже не знаю, как начать рецензию. В последней главе этой книге Корней едко рассуждал о канцелярите и его вхождении в нашу жизнь. Примером служит уже известный нам случай, когда к хныкающей девочке подходит взрослый и нежным участливым голосом спрашивает: "по какому вопросу плачете?". Вот и у меня сейчас мнительный страх, что мои пальцы и глаза впитали весь образчик канцелярита, и вот сейчас я буду четко отщелкивать слова, каждое существительное ставя в творительный падеж.
Мне нравится. В Книге история и России, и языка. Объектом всех холиваров является тема иностранных заимствований, сокращений, внедрение сленга, просторечия и макаронической речи.
В пору своей молодости я выспренно стенала, хватаясь за стены: ооо, сколько же слов в тебе, русский язык, и сколько же грязи впитываешь в себя, о, мой живой и великодивный.
Корней донес до меня когда-то выстраданную мысль: не бойтесь того,что происходит в языке. Он умный, и сам разберется -что оставить, а что временно "поносить" до следующего века.
Смешно было читать о нововедениях языка в его время. Слышал бы товарищ Чуковский о новых словах сейчас. Мне действительно была бы любопытна его реакция.
спасибо!

июлиана про Чуковский: Сказки Корнея Чуковского в картинках В. Сутеева (Детские стихи) 30 10
Читаем каждый день - "Мойдодыра", "Айболита"
Дети быстро заучивают наизусть эти жизненные стихи.

gaechka11 про Твен: Принц и нищий (Исторические приключения, Детские приключения) 10 08
В детстве очень нравилась. Сейчас перечитала, очень добрая и хорошая книга о вечных ценностях. Учит детей тому, что справедливость всегда восторжествует!

AnaVic про Чуковский: Высокое искусство (Языкознание) 02 07
Абсолютно согласна с kaerlynn. Произведение и вправду замечательное. Некоторые ошибки переводчиков уж слишком нелепы! Автор с любовью относится к русскому языку, заботиться о его будущем. Книга пригодиться всем.

kotukh про Дефо: Робинзон Крузо [OCR] [Robinson Crusoe ru] (Путешествия и география, Детские приключения) 02 06
Самый реалистичный "попаданческий" роман всех времен и народов. Уже полвека перечитываю и каждый раз с удовольствием.

Chita-Drita про Твен: Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна (Детские приключения) 19 03
"Приключения Тома Сойера" несколько раз читала в детстве, а вот "Приключения Гекльберри Финна" тогда мне что-то не пошло. Сейчас решила все-таки прочитать классику.
Том Сойер и в 27 лет читается, как в 10: смешно и интересно. А вот Гекльберри меня прямо поразил. Не знаю, поняла бы я всю сатиру этой книги в детстве. Сейчас же все прошло на ура! Особенно когда в конце появляется Том Сойер, и мальчики "по всем правилам" спасают Джима от рабства. Ну просто блеск!
Читать всем обязательно. И рекомендовать своим детям!!!
Оценка: отлично!

exnihilo про Уайльд: Сказки [Авторский сборник] (Сказка) 03 03
Я привыкла считать сказки Уайлда слащавыми - и вообще все, что он написал, кроме его комедий. Комедии его - очень остроумны и не слащавы. А во всем остальным - для него это эстетизм, а для меня слащавый кич. Так вот, сказки в этом переводе - и с этими иллюстрациями - даже мне не кажутся слащавыми, а кажутся поэтичными. Желаю всем читателям, старым и малым, получить такое же наслаждение при чтении этой книги, какое получила я.

Belomor.canal про Киплинг: Слонёнок (Сказка) 03 01
Интересно, что в переводах Чуковского все сказки начинаются с обращения "милый мой мальчик", в переводах Чистякова-Вэр значится "моя любимая", Google перевел как "милые мои". что наверное более подходит к оригиналу где обращащение пишется так"O Best Beloved!"

ПолинаДолгова про Твен: Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна (Детские приключения) 01 01
У меня такая же книга,как и на фото. Книга вообще супер!

SergeyR про Дойль: Записки о Шерлоке Холмсе [сборник] [другая редакция] (Классический детектив) 24 10
Это не компиляция имеющихся в Интернете текстов. Книга была заново сканирована и распозна.
Я лично при работе перечитал ее с огромным удовольствием!
Чего и всем желаю!
Приятных впечатлений от прочтения!

Джулия Сан про Твен: Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна (Детские приключения) 22 09
Окунулась в детство! Как это здорово снова перечитать Тома Соера и Гека Фина. Думаю, что буду перечитывать вновь и вновь!

li64 про Твен: Принц и нищий (Исторические приключения, Детские приключения) 15 09
замечательная книга. одна из лучших, что я читала в детстве

Тайга про Твен: Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна (Детские приключения) 10 09
Разве мальчикам каждый день достается белить заборы?
У меня в детстве была книжка с такими иллюстрациями... прекрасные мгновения с Томом, Гекльберри и Бэкки Тэчер :)
Читать!

Антонина82 про Распе: Занимательный Мюнхаузен (Детская проза) 08 09
Весной подарила эту книжку тогда ещё четверокласснице. Сразу скажу, большой любовью к чтению, девочка, увы, не отличается. Недавно спросила – прочла ли она книгу? Ответ: Прочла, книжка прикольная. Мне не очень нравится это словечко, слишком часто звучит оно в повседневной речи. Но в данном случае, прикольная – наиболее подходящее определение к книге. Поборники классических иллюстраций «МюнГхаузена» Гюстава Доре, могут остаться недовольными. Но мне оформление, выполненное Николаем Воронцовым, очень понравилось. К примеру, попадает Мюнхаузен на Луну и тут же фотография американского астронавта. Мюнхаузен обращается к нему: любезный, топорик не видели? Или, как напугать медведя – надо сделать страшное лицо и рядом соответствующая фотография. Хотела сделать скан с книги, но она, оказывается, прошла через много детских рук. Пришлось покупать дополнительный экземпляр.
Очень рекомендую именно в таком издании читать про приключения Мюнхаузена. Текст Распэ, в переводе Чуковского, не претерпел изменений.

pirkc про Генри: Короли и капуста [сборник] [Cabbages and Kings ru] (Юмористическая проза) 20 05
Генри и Твен лучшие,да и по моему единственные юмористы северной америки.Рядом с ними поставить некого.

X