Мария Борисовна Людковская

Биография
2017

Мария Борисовна Людковская - переводчик с шведского.

В ее переводе выходили произведения Ч. Вестё, Й. Вирдборга, М. Грипе, П. Лагерквиста, Х. Манкелля, А. Стриндберга, А. Хальстрём, И. Эдельфельдт, а также пьесы С. Остен и Н. Родстрёма.

источник



Тип файла: pdf (все типы)
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Веста-Линнея
Книжки-картинки о муми-троллях
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Chita-Drita про Бакман: Медвежий угол [Björnstad ru] (Проза, Спорт) 17 09
Тяжело вчитаться, много персонажей, повествование скачет между этими персонажами, как шайба между хоккеистами. Хоккея ОЧЕНЬ много! Но по сути книга о человеческой сущности, о справедливости, о том, через что ты готов переступить ради успеха, ради достижения давно поставленной цели.
Мне понравилось!
Оценка: отлично!

fixx про Бакман: Медвежий угол [Björnstad ru] (Проза, Спорт) 11 08
просто потрясающая книга.
вот кому нужно давать всякие Нобелевские премии по литературе?
тому, кто отлично пишет, а не тому, кто на тирана фетишитрует....
м.б. я не объективен, и жил в таком же "медвежьем углу", и играл в хоккей... но, мне кажется, что книга круче, чем "Вторая жизнь Уве"...
а когда "наши" проиграли, у меня, реально, слёзы текли... прям, за душу зацепило...
Оценка: отлично!

X