Волшебник (fb2)

Владимир Владимирович Набоков
Набоков, Владимир. Сборники: Рассказы «русского» периода, не вошедшие в сборники - 12
Волшебник 164K, 48 с.   (скачать) (Файл не найден)
Перевод на английский: The Enchanter [en]
издано в 2000 г. Симпозиум в серии Собрание сочинений русского периода
Добавлена: 01.12.2010

Аннотация

Настоящий том собрания русскоязычных произведений Владимира Набокова (1899–1977) посвящен периоду 1938–1977 гг., когда были опубликованы его автобиография «Другие берега» (1954), два фрагмента незавершенного романа: «Solus Rex» (1940) и «Ultima Thule» (1942), а также повесть «Волшебник» (1939), драмы «Событие» (1938), «Изобретение Вальса» (1938), стихотворения, не вошедшие в прижизненные сборники, и рассказы из сборника «Весна в Фиальте» (1956). В том включены впервые публикуемые тексты «Протест против вторжения в Финляндию» (1939), «От В. Набокова-Сирина» (1956), «Письмо в Редакцию» (1963) и предисловия к изданиям «Н. В. Гоголь. Повести» (1952), «Письма Д. В. Набокова из Крестов к жене» (1965), а также интервью писателя «Встреча с автором „Лолиты“» (1961).
Во всех возможных случаях тексты сверены с первоизданиями, сопровождаются подробными примечаниями.
Примечания Ю. Левинга.


Владимир Набоков. Собрание сочинений русского периода в пяти томах. Том 5. Издательство «Симпозиум». Санкт-Петербург. 2000.




Впечатления о книге:  

Rhein про Набоков: Волшебник (Русская классическая проза) 19 05
очень красивая, пронзительная, завораживающая и жутковатая вещь...
фабула Лолиты - фрагмент Лолиты - завязь Лолиты - но Лолита по сравнению с Волшебником высушена и обескровлена...
от Волшебника пробирает дрожь, от Лолиты хочется только пожать плечами...
(В.В. Набоков и сам говорил о том, что, мечтая о переводе Лолиты на Русский, в этом переводе не смог достичь того, к чему стремился... наверное, это был бы Волшебник в динамическом развитии...хотя там никакого развития быть не могло, да и не нужно было...)

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X