Блог пользователя stm555

Ой, ты гой еси, славный молодец...

В данный момент читаю "Колесо времени" Роберта Джордана, второй том, и приближаюсь к третьему. Проблема в том, что переводчики при переводе третьего тома отличились (как это часто бывает) - рассказ ведётся пафосно-былинным стилем:
"... и почудилось богатырю, будто ..."
"... бархатные его очи, вонзившие взгляд в лицо ..."
И далее, в том же духе.. :). Читая отзывы о книге, видел много нелестных отзывов об этом переводе и упоминание о другой версии.. Может быть у кого-нибудь завалялся адекватный перевод ? :)

X