B117640 Лолита
Опубликовано вс, 09/01/2011 - 20:59 пользователем bokonon83
Forums: Интересно сравнивать реакцию разных читателей. Кто-то, только начиная знакомство с Набоковым, сразу хватается за этот (самый разрекламированный, самый скандальный) его роман и тут же попадает в первую ловушку, начиная отождествлять Гумберта и Набокова. В результате появляются глубокомысленные рецензии о романе написанном "извращенцем для извращенцев". Лечится это просто. Достаточно прочитать один из ранних романов Набокова ("Защита Лужина", "Подвиг", "Машенька") или пару-тройку рассказов в которых отношения писателя с героями остаются классическими: есть писатель, который находится вне книги и потому про всех все знает и есть герои, которых он описывает. В более поздних романах Набокова обычно появляется фигура повествователя (н-р Гумберт, брат Найта и т.д.), который якобы пишет роман, но, на самом деле, тоже является героем романа и, зачастую, отрицателным героем. Для демонстрации своего отношения к этому персонажу, Набоков уже не может использовать классические приемы. И иногда его, авторская, позиция остается для невнимательного читателя не вполне ясной. Другие (и я в том числе), осознавая что ГГ и ВН очень разные личности, тем не менее, под конец романа начинают верить в нравственное перерождение Гумберта, и даже проявлять к нему сочувствие. И только немногие доходят до осознания, что Лолита - это попытка Гумберта оправдаться перед читателями. И, на саммом деле, никакого нравственного перерождения не произошло. Да и воспринимаемая нами личность ГГ является, в принципе, лишь его собственным представлением о себе любимом. Ниже приводится с большими купюрами (ибо очень много букафф) анализ Лолиты, изложенный Брайном Бойдом (автором самой полной биографии и библиографии Владимира Набокова). Полный текст можно прочесть здесь: Б. Бойд. Лолита
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Amelichka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 день Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо |
Отв: B117640 Лолита
Лолита - рулит, остальной Набоков - графоманство эмигранта и к русской литературе отношение не имеет..
Отв: B117640 Лолита
Взвешенное такое мнение, которое не имеет отношеня ни к русской литературе, ни к Набокову. Шли бы вы со своим мнением:
Начитаются, бля, фэнтазятины, а потом все хають и хають. У-у-у-у, ссуки!!!
Отв: B117640 Лолита
Начитаюцца Набокова ...унылые...а чо ж сам аффтар так ревностно следил за распространением сваго парнаграфичесского романа. Бунин -"Темных аллей" и пр. Как бес в ребро - так и пишецца славненько.
Постареешь - самого на фантазии с малоденькими потянет.
Отв: B117640 Лолита
Ну пародия на стиль общения одного небезивестного юзера осталась незамеченной... Ладно. Я от вас такой понятливости и не ожидал.
Насчет беса в ребро - экий вы батенька оригинал.
Первое движение Лолиты:
В 28 году Набокову было 29 лет. Быстро видать постарел дядя.
Рассказ "Волшебник" - сырая версия Лолиты. Все атрибуты на месте: маньяк, мамаша, малолетняя дочка. Эротическое напряжение не меньше чем в лолите. Только сюжет прихрамывает на обе ноги. Написан в 1938 году. Остался неопубликованным.
В 38 году Набокову было 39 лет.
Еще где-то посередине болтается "Камера обскура", но там акцент сделан на внебрачной связи Кречмара. То что его любовница достаточно молода в принципе на сюжете романа никак не отражается.
Ну и, наконец, 1955 год - появление "Лолиты" на английском языке. По сути дела переработка "Волшебника" с превращением последнего в чрезвычайно сложный роман со множеством тайных ходов и секретных комнат, которые открываются только внимательному читателю при сопостовлении определнных фактов романа.
В какой из этих моментов пролетел ваш уважаемый бес? И, главное, к кому он прилетел? Может быть к вам?
Вообще, надо сказать, что сам ВН всю жизнь прошил в счастливом браке с одной женщиной. И никаких посторонних связей (кроме пары месяцев с Ириной Гуадани - вполне взрослой женщиной), а тем более с малетними ни одному скандальному журналисту в его биографии обнаружить не удалось и не удастся.
Порнография это текст написанный исключительно ради описания сексуальных сцен, без сюжета, без смысла и, чаще всего, без особого искуства. В каком месте Лолита является поронграфией? Где нам показывают совокуплющихся Гумберта и Лолиту? В подробностях, со смакованием деталей? Если где-то такие акты и упоминаются, то только вскользь - в качестве информации. В основном эротичекое напряжение создаются фантазиями Гумберта. Самая сильная сцена такого рода - предвкушение Гумбертом ночи с Лолитой в номере отеля. То что в действительности произошло с ними, когда Гумберт добился таки своего описано всего парой предложений. По-моему, это как раз эротика: полунамеки, фантазии, фразы с двойным смыслом + воображение читателя, без которого никуда. Да и, кстати, эротическая тема в книге вовсе не главная. Но, впрочем, каждый видет только то что хочет (или на что у него хватает ума).
Ну и насчет "следил за продвижением". ВН за свою жизнь написал очень много очень хороших романов. Но ни один из них ввиду своей сложности, новизны и чрезвычайной узости круга русскоязычных читателей, не принес ему ни денег ни славы. Первые англоязычные романы писались во время Втопрой мировой - что также не способствовало их популярности. Поэтому семья Набоковых всегда жила в крайней бедности. Особенно в Европе перед войной. Всю жизнь ВН приходилось подрабатывать преподаванием, сценками для кабков и т.д. Первым романом, который действительно "выстрелил" стала "Лолита". Хотя она была не лучше и не хуже "Дара", "Защиты Лужина" или "Приглашения на казнь". Получилось так что книга стала центром цензурного скандала в Англии (кстати, сам ВН писал издателю что скандала он хочет меньше всего). Ну а дальше все было просто: скандал - реклама - раскрутка. И вдруг все прозрели: оказывается ВН класссный писатель. ВН, естественно, поспешил этим воспользоваться - а кто бы отказался? И, получив (впервые за 40 лет проведенных в эмиграции) полную финасовую независимость и возможность заниматься только писательским трудом, он естественно, не мог просто так отказаться от источника своего благополучия. Впрочем, перевод "Лолиты" на русский язык был актом совершенно альтруистическим: в СССР книгу не издали бы никогда, а эмигрантская аудитория была незначительной. Тоже самое относится и к переводу "Память, говори" ("Другие берега").
То, во что масс-медиа превратили образ Лолиты, по большому счету ни к самой книге, ни к писателю Владимиру Набокову отношения не имеет. И, судя по обложке приведенного журнала, который вы сочли возможным поставить рядом с романом - "Лолиту" вы не поняли и не поймете никогда.
Остась с вами, в центре новогодней открытки Д'Артаньян и пидарасы. Д.А.
Отв: B117640 Лолита
- Успех спектакля по пьесе "Дни Турбиных", и мой интерес к нему, к Михаилу Булгакову никакого отношения не имеет.
(со слов И.В.Сталина)
Отв: B117640 Лолита
Идет нарсуд:
Судья - бабуля, расскажите как всё было.
- Ну милок...иду я, гляжу - ябуца.
-Не ябуца, бабуля, а сношаются - поправляет судья.
- Ну дык я и говорю: иду, гляжу сношаюца, подхожу ближе - ябуца...
Отв: B117640 Лолита
Эмигрантов - писателей не люблю, ни старых, ни новопреставленных... Лимонов, Войнович вернулись..остальные повелись на диссиденство и згинули в капитализмах. На чужой почве ничего достойного не вырастет.
Отв: B117640 Лолита
Кстати, слона то я и не приметил...
Сам Набоков в предисловии к Лолите очень хорошо объяснил что такое порнография (ну и, соответсвенно, почему Лолита порнографией никак не является):
А анектоды типа "ебутся - трахаются" хорошо рассказывать в мужской компании и по пьяной лавочке. Но всю жизнь, не просыхая... Нет, ребята, так нельзя.