A157442 Эрвин Штриттматтер

Forums: 

Эрвин Штриттматтер
Хотелось бы сравнить имеющиеся переводы "Чудодея" на русский язык, а для этого хорошо бы разжиться переводом Е. Вильмонт.
Похоже, что он издавался двумя кусками вот в этих изданиях:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1919477/ (начало) стр. 477-830
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3338422/ (окончание) стр. 393-573
Дальше я и сам справлюсь;-)
Если же у кого есть "Der Wundertäter" на немецком (желательно все три тома) в епабе или pdf -- заливайте сюда, ну или скажите, где взять.
Заодно может быть, кто найдет немецкий текст "Der Laden" целиком, то есть три части "Лавки" вместе -- делитесь, где взяли; на русском, насколько я понял, была только первая часть.

UPD. Спасибо, мне помогли со сканами "Чудодея" (пер. Е. Вильмонт). Оказывается, в первой книжке -- первая половина первого тома; во второй книжке -- вторая половина первого тома, то есть, все вместе целиком и полностью сюжетно соответствует "классическому" переводу первого тома 1960 года.

Но получается, что второй и третий том "Der Wundertäter" по-русски не издавался вовсе. (Сразу, чтобы не было непоняток с нумерацией: второй том -- это где Станислаус после войны возвращается в Западную Германию, жизнь его там не особенно складывается, он перебирается в Восточную Германию, где худо-бедно обустраивается, прославляя, разумеется, руководящую и направляющую).

В общем, сейчас помаленьку буду делать первый том "Чудодея" (обе книжки) в переводе Е. Вильмонт. Ну и хорошо бы, конечно, посмотреть на немецкий первоисточник, если есть у кого.

Аватар пользователя Isais

kozlenok написал:

Заодно может быть, кто найдет немецкий текст "Der Laden" целиком, то есть три части "Лавки" вместе -- делитесь, где взяли; на русском, насколько я понял, была только первая часть.

Не знаю, насколько целиком, но "der Laden" на немецком лежит в секции художественной литературы Либгена: http://libgen.org/foreignfiction/get.php?md5=7732801f6ab0ef70feaf1811b2b26c2f (971 кб в ПДФ).

Isais написал:

Не знаю, насколько целиком, но "der Laden" на немецком лежит в секции художественной литературы Либгена: http://libgen.org/foreignfiction/get.php?md5=7732801f6ab0ef70feaf1811b2b26c2f (971 кб в ПДФ).

Это то же самое, что и здесь: http://lib.rus.ec/b/363245
(да, там помятый md5, но это тот самый случай, про который я говорил здесь: в смысле, если очень хочется, то можно;-))


А если по тексту сравнить русский и немецкий вариант, то видно, что они кончаются на одном и том же месте (моя немецкий знать плох, моя русский со словарем даже, но все же это разобрал).
А учитывая то, что к моменту издания той русской книжки вторая часть была только-только готова, а третья и вовсе не написана, то...
Аватар пользователя Isais

:(
Тогда только отлавливать немецкоживущих пользователей Либрусека.
*коварно* der Fremde, например.

Я ищу... но пока не нахожу((((
Два раза на фейк нарвалась

Isais написал:
:(
Тогда только отлавливать немецкоживущих пользователей Либрусека.
*коварно* der Fremde, например.
der Fremde не замай! Он в СССР живет!
А серьезно: golma1 из Германии.

Zadd написал:
Цитата:

*коварно* der Fremde, например.
der Fremde не замай! Он в СССР живет!
А серьезно: golma1 из Германии.

Ну, я это вроде бы как знаю:-)
Просто автор такой... спорный как бы... С одной стороны, убежденный коммунист, член СЕПГ, а с другой стороны -- эсэсовец, из-за чего в Шпремберге празднования в честь 100-летия со дня рождения отменили... Как-то так...

kozlenok написал:
Просто автор такой... спорный как бы... С одной стороны, убежденный коммунист, член СЕПГ, а с другой стороны -- эсэсовец, из-за чего в Шпремберге празднования в честь 100-летия со дня рождения отменили... Как-то так...
Фигасе!
Коммунист-эсэсовец!

Zadd написал:
kozlenok написал:
Просто автор такой... спорный как бы... С одной стороны, убежденный коммунист, член СЕПГ, а с другой стороны -- эсэсовец, из-за чего в Шпремберге празднования в честь 100-летия со дня рождения отменили... Как-то так...
Фигасе!
Коммунист-эсэсовец!

Ну прям как по старому анекдоту.

- Примите меня в КП.
- А почему не в КПСС?
- А я уже был в СС.

Аватар пользователя Isais

Zadd написал:
Фигасе!
Коммунист-эсэсовец!

А гитлерюгенд-католик?

Zadd написал:
kozlenok написал:
Просто автор такой... спорный как бы... С одной стороны, убежденный коммунист, член СЕПГ, а с другой стороны -- эсэсовец, из-за чего в Шпремберге празднования в честь 100-летия со дня рождения отменили... Как-то так...
Фигасе!
Коммунист-эсэсовец!

Ну нормально.

Ser9ey написал:

Ну нормально.

Самое интересное, что известно это было давно, по крайней мере, еще при Советском Союзе, насколько я понял. Просто это было не принято "выставлять на показ". В смысле "в военных преступлениях не замечен -- свободен!". А тут в конце 90-х стали копать архивы и подняли случайно то, что было известно, но не афишировалось... И пошли аффторы пеариться "Вот, он всегда приспособленец был..." и т.д., и т.п.
X