B141383 Куда уходит любовь

Аватар пользователя Isais
Forums: 

Куда уходит любовь в 1992 г. издана в переводе некоего Д. Энниса. Заимел издание 1994 г., подготовленное "Северо-Западом", изданное неким С.-Пб. обществом изящной словесности "Грант". У того же самого текста указан переводчик Илан Полоцк. Разница - в некоторой редактуре: 1992:

Цитата:
– Она пырнула его в живот долотом, что валялось в студии вашей жены. Острым оно было, словно бритва.
1994:
Цитата:
– Она пырнула его в живот резцом, что валялся в студии вашей жены. Острый он был, словно бритва.
1) Получается, что Эннис - его псевдоним. Отмечаю. 2) Стоит ли сканить заново (там и дальше могут быть еще отличия в редакции перевода)?
X