Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Опубликовано сб, 02/12/2017 - 17:38 пользователем st_stalker
Forums: Выложен дубликат книги, которая уже четыре года в библиотеке находится. Может сие действие некий сакральный смысл несёт, что мне не доступен?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
Tafobau RE:Не присылает пароль на почту 2 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 3 дня babajga RE:Плюмаж 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели babajga RE:Удивленная сова 4 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
RedRoses3 про Михайлова: Утешение изгоев (Детективы: прочее)
10 04 Очень слащаво, выспренно - какой-то не тот литнегр попался... дочитать не получилось... Оценка: плохо
obivatel про Городничий: Скотина [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Да, оригинальненько. Сущности, определяющие отношения и баланс этого мира, ранее никогда не встречал (в других произведениях). Отдалённо перекликается со сказкой о потерянном времени, но о-о-о-очень отдалённо, скорее, как отголосок запредельно многократно отраженного эха. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Диктатор (Berest)
09 04 Великий диктатор 1-3 Обманывающее название, ожидаешь какой-то попаданческой политики, огромных свершений и т.д., а оказывается, речь о попаданце в маленького мальчика в Финляндию конец 19 века. Попаданец безжалостно ………
Oleg68 про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Не шедевр, но мне понравилось. Опять на самом интересном пауза. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Усманов: Конец или начало? [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Белиберда картонная с самого начала. Трёх страниц достаточно, чтобы понять Оценка: нечитаемо
Stager про Старуха
07 04 УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………
mysevra про Терехов: Каменный мост (Современная проза)
07 04 Я бы читала, мне было интересно, но автор постоянно сбивается на тошнотворное описание каких-то эпизодов взаимоотношений главного героя с его женщинами - зачем мне это знать? Оценка: плохо
mysevra про Свечин: Адский прииск (Исторический детектив)
07 04 Добротно и обстоятельно. Очень интересно описан край. Прочитала с большим удовольствием, теперь хочу прочитать всю серию. Оценка: отлично!
mysevra про Горд: LOVE-леди. Искусство отличаться от других женщин (Психология)
07 04 Наверное, кое-что можно взять на вооружение, хотя риторика американских подростковых сериалов сильно удешевляет идею. Интересно было бы воочию сравнить байгужинку, последовательницу Валяевой и барышню, проработавшую эту книгу. Оценка: неплохо
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо |
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Четыре года тут лежала СИ-версия, сейчас появилась изданная litres-версия.
Есть разница, как полагаете?
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Слегка вычитанная, обработанная скриптами. Минимум отличий.
http://lib.rus.ec/b/436924/join/643139
Что касается дублей - их есть очень много.
[Литрес] - [HL], [Литрес] - [СИ], [СИ] - [СИ с издательской обложкой] (нахрена такая поддделка?)
Например, у Ланцова http://lib.rus.ec/a/83078 вероятные дубли:
http://lib.rus.ec/b/343695 http://lib.rus.ec/b/343287
http://lib.rus.ec/b/572295 http://lib.rus.ec/b/536904
http://lib.rus.ec/b/539905 http://lib.rus.ec/b/522665
http://lib.rus.ec/b/504860 http://lib.rus.ec/b/473038
http://lib.rus.ec/b/505071 http://lib.rus.ec/b/491093
http://lib.rus.ec/b/539905 http://lib.rus.ec/b/509462
http://lib.rus.ec/b/408030 http://lib.rus.ec/b/391991 http://lib.rus.ec/b/356375 http://lib.rus.ec/b/520397
http://lib.rus.ec/b/468008 http://lib.rus.ec/b/452870
http://lib.rus.ec/b/637617 http://lib.rus.ec/b/616996 http://lib.rus.ec/b/620927
http://lib.rus.ec/b/627069 http://lib.rus.ec/b/577795
http://lib.rus.ec/b/608074 http://lib.rus.ec/b/599767
http://lib.rus.ec/b/536761 http://lib.rus.ec/b/556510
плюс еще 6 дублей - серии http://lib.rus.ec/s/35872 и http://lib.rus.ec/s/41252
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
На показал опрос, народ в большинстве своем хочет и СИ сохранить, и издательский вариант видеть.
Как сейчас модно писать, учитывая пожелания...
У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским. На мой взгляд, который не совпадает с мнением большинства, я бы при появлении издательской версии убирала бы самиздат. Но я не в большинстве :(
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Если отличия большие, то да. Сохранять оба варианта.
Если СИ вычитан и поправлены запятые, исправлена грамматика, орфография. Поправлена разбивка на абзацы. Исправлены стилистические ошибки, то достаточно правленого варианта.
Только указывать в варианте названия - самиздатовское.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
"У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским" - не только у Ланцова. У всех, у кого есть СИ в печати.
"я бы при появлении издательской версии убирала бы самиздат." - а как же девиз "Наша цель - много книг"? Пункт первый при заливке.
Если есть разные издания с разной редакцией - в библиотеке ДОЛЖНЫ присутствовать оба. Неважно, что при этом одно из изданий - "Самиздат", это частный случай. Это же основная идея либрусека, не так ли? Или Вы беретесь "при появлении издательской версии" сличать побуквенно разницу в редакциях?
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
"У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским" - не только у Ланцова. У всех, у кого есть СИ в печати. - весьма смелое заявление. Каждый день убеждаюсь, что это не так.
Если бы автор был Александр Пушкин, я бы может и взялась сверять побуквенно разницу...
Но вот сравниваю текст Ланцова (раз речь идет о нем)
СИ – И Тухачевский тут выходит свадебным генералом для отвода глаз?
Литрес -– И Тухачевский тут выходит, как говорят русские, свадебным генералом для отвода глаз?
СИ - Что воздух? – Улыбнулся неунывающий Гудериан………. безвозвратно потеряно, причем семнадцать ……… уничтожены авиацией противника или подорвалось на минах.
Литрес -–– Что воздух? – улыбнулся неунывающий Гудериан………. безвозвратно потеряны, причем семнадцать ……… уничтожены авиацией противника или подорвались на минах. С………
Такие правки называются редакторскими. Хранить черновики, а в подавляющем большинстве случаев так и есть (СИ -черновик) крайне неразумно.
Заниматься сверкой текста на поиск различий, как предлагает Lyka... Да кто ж этим будет заниматься?
"Наша цель - много книг" означает не свалку книг, а систематизированное хранилище книг. Черновики пусть авторы хранят.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Хорошо, не "У всех, у кого есть СИ в печати.", а практически У всех, у кого есть СИ в печати. Так лучше?
"Такие правки называются редакторскими." - пользуясь Вашими словами " - весьма смелое заявление. Каждый день убеждаюсь, что это не так."
Я это называю " разные издания с разной редакцией" - и не всегда, далеко не всегда так называемые "редакторские правки" имеют право на жизнь. Из-за качества, предположим. Или редакции разных годов.
"Старик Хоттабыч" - 53, 56, 83-го годов изданий , а 38-го почему-то удалена. "Черновики пусть авторы хранят" -???
Или "Двенадцать стульев" - авторский вариант, который реконструирован по архивным материалам.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Антонина права...таких авторов, о которых говорит ProstoTac, раз, два и обчелся... и они на СИ не обитают... ... а о СИ-шных авторах поговорим лет через десять...о тех, кто останется в памяти...а пока забивать библиотеку СИ шными дублями нет смысла...об этом позаботится молодое поколение, которое сейчас учится в школе...)))
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Берете адрес одной книги, у второй: исправить - объединить с другой книгой - оставляете только номер книги из адреса.
И смотрите что красным цветом выделено.
Не обращаете изменения от скриптов: кавычки, тире и т.д.
В конце описаны картинки. И там могут быть различия.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Я всего лишь ответил на вопрос и указал на то, что новая версия имеет место быть. И она реально лучше предыдущей. Структура, грамматика, вычитка и т.д.
А вот стоит ли объединять СИ- и litres-версии, это уже вопрос для другой темы.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
А вот стоит ли объединять СИ- и litres-версии, это уже вопрос для другой темы.
Может и другой...
Но "замусоривание" библиотеки черновиками/копиями с иными "картинками"/версий разных издательств и т.д. прогрессирует.
По факту больше всего "поселягино-муравьёвских" повторов, не в разделах "классики".
И вот ЭТО читатели "для потомков" сохранить желают?! О_О