перемещение во времени

Абиссинец [litres]

Продолжение приключений в Абиссинии. Герою приходится уйти с дипломатической службы и поступить на военную службу к негусу Менелику II.

Столичный доктор [litres]

Хирург, наш современник, умирает и… оказывается в теле московского врача, в конце девятнадцатого века.

Чингисхан. Сотрясая вселенную [litres]

В 1227 году н. э. Темучжин, всемирно известный как Чингисхан, скоропостижно умер в своем шатре во время похода на Тангутское царство.

Комдив [litres]

Умерев в нашем времени, он возродился в другом – и в другом теле. Теперь в свои двадцать три года он полковник Прохоров, командир отдельного механизированного полка.

Петля времени [litres]

Бонни Морган в шаге от того, чтобы вернуться на большую землю и обрести долгожданную свободу, но судьба героини вновь бросает ей вызов.

Машина пространства. Опрокинутый мир [сборник litres]

Роман «Опрокинутый мир», получивший Премию британской ассоциации научной фантастики, рассказывает о странном огромном Городе, который непрерывно передвигается по рельсам, и

Взводный [litres]

Он погиб в нашем времени, защищая незнакомую девушку от насильников, чтобы очнуться летом 1941го. Теперь он взводный.

Постовой [litres]

Павел Громов получил возможность прожить свою жизнь заново, непостижимым образом оказавшись в теле самого себя, двадцатилетнего.

Вечерний Чарльстон [litres]

Война, получившая название Крымской, или Восточной (1853–1856), закончилась. Турция и Франция признали свое поражение.

Страницы

X