повороты судьбы

Владелец моего тела [litres]

Я не могу выбросить ее из головы.

Невеста для злодея [litres]

Во времена, когда само слово «актриса» считалось синонимом слова «куртизанка», у Мадлен Суонн из театра на Ковент-Гарден не было никаких надежд на лучшее будущее, кроме как

Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво [litres]

После трехлетнего отсутствия Диана Оливер возвращается в родной город. Но там ее не ждет ничего хорошего: Лео мертв, дома нет, а Стефано Висконти снова жестоко предал.

Сияние «жеможаха» [litres]

Отличительная черта прозы лауреата премии Гоголя Софии Синицкой – густой сплав выверенного плотного письма, яркой фантасмагории и подлинного трагизма.

Танец стихий [publisher: ИДДК, с оптимизированной обложкой]

Вы когда-нибудь спасали мир? И не вздумайте! Свое «долго и счастливо» я не получила.

Нелюбовь [litres]

Динка всю жизнь терпела нападки матери. Одной радостью и спасением от грозной, придирчивой, злой родительницы стал сводный брат Сашка.

Из песка и пепла

Италия, 1943 год. Ева Росселли ищет спасение в стенах монастыря. Ее последняя надежда – друг детства и первая любовь, священник Анджело Бьянко.

Как стать герцогиней [litres]

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку.

Человек у руля [litres]

После развода родителей Лиззи, ее старшая сестра, младший брат и лабрадор Дебби вынуждены были перебраться из роскошного лондонского особняка в кривенький деревенский домик.

Две жизни Лидии Бёрд [litres]

Лидия и Фредди. Фредди и Лидия.

Страницы

X