магическое фэнтези

Прекрасная дикарка

Недалеко от Оксфорда, на берегу Темзы, живет простой одиннадцатилетний мальчишка по имени Малкольм Полстед.

Агентство «Фантом в каждый дом» [litres]

Мисс Прингл и миссис Маннеринг познакомились на вечерних курсах ведьм.

Ведьмочка и большие мухоморы [litres]

Непреложное правило гласит: светлая ведьма никогда не должна использовать свою силу в корыстных целях.

Леди Непредсказуемость [СИ, фрагмент]

Видана Тримеер, несмотря на рождение детей, снова оказывается в круговороте событий.

Мертвая Академия. Дилогия [СИ]

Трудно быть нежитью в мире живых, но ещё сложнее быть живой в мире нежити. И, да, второе — это про меня. Меня зовут — Вита, жизнь, и я — попаданка!

Корона Руперта [СИ]

Высокие горы, окружающие Загорье, не раз спасали маленькое княжество от посягательств алчных соседей.

Рыжая некромантка [СИ]

Богини не умирают, они просто исчезают, развоплотившись, но могут вернуться, и вполне возможно, что этого не произойдёт, тогда развоплощение богини равноценно смерти.

Поход в никуда [СИ]

На этот раз не мир, всё мироздание в опасности! И защитить его сможет только маленький золотистый дракончик. А вот сможет ли?

Боевая некромантка жизни [СИ]

Путь к обретению себя долог и труден. Сможет ли его осилить маленькая рыжая девочка, которая не помнит кто она?

Лууч [СИ]

Маленький мальчик Лууч встречает в лесу волшебную лошадь и переносится на ней в другой мир.

Страницы

X