поиск себя

Сочувствую, что вы так чувствуете [litres]

Для Элис и Ханны, святой и грешницы, взросление – это испытание. Мать в воспитании придерживается подхода «разделяй и властвуй», а отец придерживается тактики отсутствия.

Упражнение на доверие [litres]

Сара и Дэвид изучают театральное мастерство в очень закрытой и очень элитной академии.

Нынче всё наоборот [сборник litres]

Как всё-таки интересно устроена жизнь. Ни один солдат не имеет столько командиров, сколько их у обыкновенного школьника. Дома распоряжаются родители. В школе – учителя.

Принцесса Мэриголд. Случайное заклинание [litres]

Как быть, если твоя сестра – идеальная и добрая принцесса? Конечно же, стать её полной противоположностью!

Искус [litres]

Паскаль – робкая девушка с мужским именем – живет в маленьком приморском городке, закованная в цепи местных традиций, которые обязывают ее выйти замуж и обеспечить старость

Возвращение в Триест [litres]

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя.

Лети, светлячок [litres]

Юные Талли и Кейт в семидесятых были неразлучны, «лучшие подруги навеки» – так они себя называли и верили, что их дружба действительно навеки.

Шум [litres]

Три женщины. Два города. Один Бог (возможно).

Женщина в фиолетовой юбке [litres]

Одна из них всегда носит фиолетовую юбку и живет в собственном мире. Другая носит желтый кардиган.

Черешни растут только парами [litres]

Зосе Краснопольской достается в наследство от пани Стефании ветхий особняк в Руде Пабьяницкой. Дом с историей.

Страницы

X