серийные убийцы

Дочь шторма, невеста огня [≈ Жнец крови и пепла] [litres]

Служба в Имперской полиции довольно скучна и однообразна, а еще не шибко прибыльна – особенно если тебе приходится содержать самого внушительного кота во всем Иленгарде.

Неоновый убийца [litres]

Детектив Мэтт Джексон оказался на краю пропасти.

Одна в пустой комнате [litres]

Знаете ли вы, что нашей мимикой управляет более пятидесяти лицевых мышц?

Проповедник [litres]

Шокирующая находка в ущелье на окраине приморского городка Фьельбака: труп убитой после жутких истязаний туристки.

Жало белого города [litres]

Национальный бестселлер Испании, экранизированный Netflix.

Ведьма Западных пустошей [litres]

В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла.

Прогулки на костях [litres]

Кости семерых девушек, аккуратно очищенные и бережно сохраненные, были найдены много лет назад… Это все, что сержант Райан Демарко знает о нераскрытом деле, за которое ему п

Дьявол всегда здесь [litres]

Уиллард Рассел, ветеран Второй мировой войны, пытается спасти свою умирающую от болезни жену.

Джастисмен [litres]

Серия убийств, совершенных похожим способом – у каждой из жертв во лбу по два пулевых отверстия, – вызывает ропот общественности.

ДНК [litres]

Следователь рейкьявикской полиции Хюльдар еще никогда не сталкивался с таким делом. В своем доме жестоко убита молодая женщина.

Страницы

X