романтическое фэнтези

Будешь моей женой! [litres]

Никогда не оскорбляй незнакомцев. Особенно василисков. Особенно если этот самый василиск решил, что ты непременно станешь его женой.

Дикая. Будешь моей женой! [litres]

Никогда не оскорбляй незнакомцев. Особенно василисков. Особенно если этот самый василиск решил, что ты непременно станешь его женой.

Исчезновения [litres]

Осень 1942 года.

Навеки твой [litres]

Непримиримый, несгибаемый, жестокий лорд Тай Авраз привык получать все, чего только пожелает.

Ведунья против князя [litres]

Многие путают старинное знание ведовства с прочими способностями. С чародейством, ведьмачеством, травознанием и даже целительством.

Мужской гарем [СИ litres]

Воительнице Лисанне настало время выбрать себе мужей. А ей хочется подвигов, свободной жизни и новых побед.

Прах и камень [СИ]

Раз в несколько лет Он, подобно чёрному смерчу, уничтожающему всё живое на своём пути, проносится над подвластными территориями, забирая Невест, обещанных ему.

Выдать принца замуж [СИ litres]

Принц из страны, в которой мужчины живут в гаремах и принцесса из страны, где принят моногамный брак, встречаются посреди жаркой пустыни, чтобы объединить своим союзом два к

Тьма наступает [litres]

Легко ли темному властелину совладать со светлой магией? Особенно когда заговорщики плетут вокруг сети, а куратор, кажется, решил сжить со свету?

Клыкастые страсти [litres]

Что остается, когда теряешь самое дорогое? Только пытаться жить дальше.

Страницы

X