Людмила Коль

Биография

Людмила Коль (псевдоним) – издатель и главный редактор финляндского историко-культурного и литературного журнала на русском языке «LiteraruS-Литературное слово», член Союза писателей Москвы, Всемирной Ассоциации русской прессы (ВАРП), представитель Международной федерации русскоязычных писателей (МФРП) в Финляндии.

Окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, работала преподавателем Отделения «Русский язык как иностранный» филологического факультета, выезжала в качестве преподавателя в Индию (Университет г. Пуна) и Данию (Орхусский университет).
С 1993 года в связи с семейными обстоятельствами живет в Финляндии.
В России печаталась в журналах: «Нева», «Звезда», «Дружба народов»,«Дети РА», «Зинзивер», «День и Ночь», «Сибирские огни», «Север», «Литературная учеба», «Кольцо А», «Крещатик», «Carelia», газетах «Литературная Россия» и «Литературная газета»; в издательствах: МГУ, «Геликон плюс»(СПб), «Алетейя» (СПб), «Вест-Консалтиг», а также в газетах и журналах на русском языке в Финляндии, в альманахе «Мосты» и журнале «Литературный европеец» (Германия); «Время и Место» и «Времени голоса» (США); в издательстве «Млечныцй Путь» (Израиль). Автор многих книг прозы («Гала-концерт», «Пошлые рассказы», «Так как брезжит день», «Аня, Киска, Неливанна», «Женщины. Десять историй о нас», «Там, где звенят сосны. Книга о Финляндии», «Когда она придет», «Свидание с героем», «Роман с Заграницей», «У меня в кармане дождь», «Игра в пинг-понг», «Земля от пустыни Син», «На углу острова»). В 2006 году повесть о Финляндии «Там, где звенят сосны» переведена на финский язык и издана в сборнике переводов.

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Антология современной прозы
Вне серий
Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X