Дмитрий Владимирович Вознякевич

Биография

Дмитрий Владимирович Вознякевич (р. 18.03.1939) - писатель, переводчик, член Союза писателей.

Семнадцати лет окончил школу. Служил в армии. Окончил заочно филологический факультет МГУ. Автор повести о Лермонтове «Первая ссылка». Дмитрий Владимирович прошел довольно типичный путь советской творческой интеллигенции. Вёл внештатное сотрудничество с несколькими газетами, редакцией литературно-драматического вещания Всесоюзного радио. Работал дворником, грузчиком, сторожем.

Художественным переводом занимается с 1970 года. Печатался в различных журналах. В девяностые годы стал публиковаться в издательствах. Ознакомил читателя с различными произведениями У.Фолкнера, Т. Вулфа, Р. Киплинга, С. Беллоу, Г. Грина и других английских и американских авторов.

Живет в Москве.

ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

FramRos про Хассель: Генерал СС (О войне) 20 05
Нет, это не возможно читать! Красная армия, какие-то отравленные штыки, натыканные в землю или которыми красноармейцы стреляют из луков... Автоматы Калашникова. Черт знает что! Хассель и Лео Кесслер - два сапога - пара. Одинаково не возможно понять, то, что они пишут о ВОВ - это или сатира, или издевательство, или последний тупизм! А может - это такой заказ, чтобы у будущих поколений на Западе создать ложные извращенные представления о Второй Мировой. Ладно, когда автор придумывает всяких попаданцев, но он хоть честно пришет, что это фантастика, и "курение вредит вашему здоровью". Но эти Хассель и Кесслер - я так понимаю - пытаются свои дикие измышления выдывать за некую действительность! Pamazanok, наверно Ремарка не читал; что называется: Божий дар с яишнецей, тьфу, с гавном.

FramRos про Хассель: Блицфриз (О войне) 03 12
Ну и ну! В 41-м у советских были Калашниковы!



Stanislaw Wartownik про Рэнд: Атлант расправил плечи [Atlas Shrugged ru] (Социальная фантастика, Современная проза, Философия) 06 01
@obivatel ::
А она и написана на заказ. Только это не афишировалось. Но кто знает биографию Рэнд, тот в курсе. Оттого-то эта книга такая вымученна и нудная. Гораздо хуже романа "Источник" (Fountainhead), который тоже вреден и уводит людей от понимания реальности, усиливает непомерный эгоцентризм и самость человека в условиях капитализма, разрушая всё и дальше. Но "Источник" хоть написан отменно...
Несколько лет назад экранизировали "Атланта" - случился полный провал, смотреть даже никто не стал эту нудятину, да еще и копеечную по бюджету.

obivatel про Рэнд: Атлант расправил плечи [Atlas Shrugged ru] (Социальная фантастика, Современная проза, Философия) 12 12
Художественное произведение создает целый мир. Чем более этот мир отличается от нашего, тем он интереснее, это, конечно, кроме умения владеть словом и умением увлечь читателя текстом. Хорошее произведение отличается от унылой писанины отсутствием противоречий: описываемый мир, его отличительные от нашего мира черты должны быть сбалансированы и непротиворечивы. Примером такого хорошего произведения являются миры Толкиена: сильно отличающийся от нашего мир, конфликты сторон прописаны четко, их взаимоотношения логически следуют из указанных противоречий. «Атлант расправляет крылья» таким произведением, с моей точки зрения, не является: налицо явные массовые нестыковки.
Описываемый мир: свободная конкуренция с нестрогим государственным регулированием доведенными до абсурда побудительными мотивами. Исповедуемый принцип: существующие предприятия не могут отказывать неплатежеспособным и производителям некачественной продукции в контрактах. Не строго оно в том плане, что регулирование происходит на уровне «телефонного права», в личных беседах (не подтвержденные бумагами указания), кроме того, используется негласное внесудебное преследование любых попыток вывернуться.
Первое противоречие: поскольку контрагент не выполняет свои обязанности, при чем заведомо не выполняет, никто не мешает не отказываясь от контракта продублировать заказ (локомотивы, не поставляемые годами, рельсы, не поставляемые годами), т.к. пока выполнится заказ слабым контрагентом или ишак сдохнет, или шах, а даже если и выполнит, то пристроить эти незначительные поступления проблем не составит.
Второе противоречие: на рынке явно присутствует спрос на массу услуг, но новые предприятия почему-то не возникают, а старые, успешные и активные, самоликвидируются.
Третье противоречие: новые технологии (супер-сталь) не приветствуются, но спрос даже на существующую не удовлетворяется, т.е. выпускать под маркой старой стали новую, и кто проверит? При чем продавать по ценам старой и с соответствующей экономией и гарантиями: потребители оторвут с руками, при чем не отказываясь от существующих контрактов, которые все-равно не выполняются, но раз такие правила игры, не нам их менять.
Ну и главное: предприятие главных героев из-за невыполнения обязательств контрагентов теряют собственные контракты, а значит нарушается исходный основополагающий посыл о запрете на отзыв контракта из-за его невыполнения. Аналогично на 70-й стр уничтожается несколько предприятий централизованно. И вот это вот полностью и прямо противоречит заявленной картине мира.
Ну и последнее: как во всяком капиталистическом обществе, власть предназначена для недобросовестной конкуренции и законного отъема имущества конкурентов. Так отжимаются бизнесы и сферы влияния главных героев книги с первых 60 страниц текста. Аналогично централизованно ликвидировали несколько предприятий на 70й стр. Естественно, это все происходит в пользу третьих лиц: nothing personal – only business. Здесь ничего удивительного отличающегося от нашего мира нет: автор писал его с окружающей действительности.
Резюме: непротиворечивый мир создать не удалось, читать нудно и уныло, однако, что интересно, книга позиционируется как выдающееся произведение. Налицо черная пиар-компания, книга написана по заказу для очернения идеи государственного регулирования, что не здраво: дай дураку * стеклянный…
В общем, читать можно, но исключительно с целью гимнастики ума.
Оценка: нечитаемо

Chita-Drita про О'Хара: Весенняя лихорадка [BUtterfield 8 ru] (Современная проза) 06 01
Может быть фильм получился и хороший, но сквозь книгу я просто продиралась. Диалоги ни о чем, якобы большая любовь на пустом месте, смерть из воздуха, и сплошной разврат (неужели так было в 30-е годы в Америке?). Короче, меня книга совсем не впечатлила.
Оценка: плохо

natkhav про Коннелли: Луна без курса [Void Moon ru] (Триллер) 18 06
Про эту книгу помню следующее: шикарная завязка, интересное развитие сюжета, но вот концовка... Мне показалось, несколько не соответствует авантюрному началу. Как будто заявлено больше, чем в результате было предложено.

Аленча про О'Хара: Весенняя лихорадка [BUtterfield 8 ru] (Современная проза) 19 03
Не самое сильное - Жажда жить произвела большее впечатление.Но и понимаю почему - я не живу в Америке и еще в 30-е годы.А книга слепок с того времени,причем очень достоверный.Все мысли героев даны через действие(потому и фильм получился),иногда герой совершает неожиданный поступок - и ты удивляешься(а почему это?) а потом вспоминаешь,сколько раз сам действовал и не мог понять потом - почему именно это.И в этом сила прекрасного писателя - мастерство видеть и передавать.Сильная вещь.

Кэт_Даллас про Уивер: Обгоняя смерть [Chasing The Dead ru] (Триллер) 25 01
Манера запутывать и закручивать сюжет, а также нагонять жуть, приправленную загадочностью, напоминает "Соломенных людей" Маршалла, только попроще и расписанную не таким превосходным стилем. Но начало меня заинтриговало - тянешь за ниточку, надеясь получить ответ, а получаешь еще пару загадок. Так что до определенного момента читать интересно - таинственность+экшн - но ближе к концу выясняется, что автор и не собирается прояснять некоторые нюансы, без чего определенные моменты кажется бессмысленными, прилепленными для "пущего антуражу". Вроде экзотически-жуткого главзлодея №2 и непонятного притворства главзлодея №1. Наверное, предполагалось, что увлеченный срыванием покровов тайны и вдохновенным мордобоем читатель не станет особо задумываться над нюансами прочитанного. Такой подход ухудшает общее впечатление, так что я бы сказала, что книга не слишком хороша, хотя плюсы у нее, безусловно, есть.

Кэт_Даллас про Паттерсон: Двойной удар [HL] [Double Cross ru] (Полицейский детектив) 19 06
В целом, на мой взгляд, цикл Паттерсона об Алексе Кроссе, криминальном психологе, имеющим дело с самыми запутанными преступлениями и изощренными преступниками, в том числе разномастными маньяками, , является просто прекрасным. Какие-то книги лучше, какие-то хуже, где-то больше психологизма, где-то его потеснила динамичность развития событий, где-то стиль простоват или перевод подкачал, но в общем - это добротные современные триллеры, умеренно жесткие, с качественными сюжетами и прекрасной подборкой лиходеев. одного из которых автор назвал в честь своего лучшего друга) Я его понимаю, имя звучное, грех не использовать)
Предыдущая книга цикла оказалась из категории "так себе". В "Двойном ударе" же автор вернулся к истории серийного убийцы. который долгое время водил умницу Кросса за нос - и это возвращение к старому доброму маньячному триллеру является несомненным плюсом.
Стиль простой, без особой цветистости, хотя, может быть, дело в переводе.Начало романа интригует, основная идея прорисовывается быстро но без подробностей. что будоражит любопытство - а как же автор эту идею разовьет?
Конечно, тем, кто читал всю серию, и знает историю отношений Кросса с тем, кто был его другом, а оказался маньяком-убийцей, втянуться будет легче, однако в принципе и разобраться во всем с нуля несложно.
Итак, интригующее начало быстро переходит в отличное триллерное повествование. Правда, лирические отступления в виде личной жизни Алекса лучше бы выкинуть... ну не умеет автор красиво и чувственно расписывать романтические уик-энды и постельные сцены, описание преступлений и охоты за преступниками у него выходят куда лучше.
Местами сюжет напоминает сериал "Последователи", не сильно, но определенное сходство есть. События развиваются быстро, концовка с наметкой на продолжение. Некоторые нюансы, правда, смущают, например, детали побега из тюрьмы или отсутствие у бывалого копа оружия в разгар опасного расследования, но в целом вполне читабельно. До уровня лучших книг серии не дотягивает, однако роман вполне можно назвать неплохим триллером. Жаль, что самому яркому персонажу - тому самому маньячине со звучным именем, уделили так мало времени, будь эпизодов с его участием побольше, это бы здорово украсило повествование.

Кэт_Даллас про Гриффитс: Переправа [The Crossing Places ru] (Детективы: прочее) 11 03
Что в этой книге просто великолепно - это атмосфера. Завораживает с первых страниц. Я словно воочию увидела унылые пейзажи, мрачные болота, пасмурное небо, ощутила туманную морось и воющий ветер с побережья. Неудивительно, что древним людям эти края внушали священный трепет - местность подобного типа, недружелюбная, опасная, прямо таки располагает к жутким ритуалам.
В общем, за атмосферу, не задумываясь, ставлю "отлично"
Главная героиня - женщина одинокая и не особо счастливая (как и большинство героинь современных детективов), главный герой - хороший полицейский, суровый снаружи и добрый внутри (как и большинство героев современных детективов). Так что в этом плане автор не удивила.
Стиль довольно сдержан, без особой красочности, тем не менее, именно таким языком и следует рассказывать мрачные истории о местах, смахивающих на край мира - лишняя цветистость и яркость в данном случае ни к чему.
События развиваются плавно, скользяще. Есть пропавшая девочка, есть кости на болоте, есть письма от какого-то психа и некто, запертый в темноте - в какую картинку сложатся эти кусочки мозаики?
Детективная линия несложная, но и совсем примитивной ее не назовешь - нам представляют стадо подозреваемых, каждый из которых теоретически может оказаться лиходеем , но прямых улик нет, что оставляет простор для теорий) Разгадка "двойная" и не особо замысловатая - опять же, догадаться можно, но не из серии "убийца - дворецкий". Мотивация главзлодея толком не раскрыта - это минус, но она весьма неожиданна, как можно понять из единственной фразы, сказанной по этому поводу.
В целом, я бы сказала, что это неплохой детектив. Не без недостатков, но один раз можно прочесть с удовольствием.

A-Полина про Стаут: Это вас не убьет [This Won't Kill You [= The World Series Murder] ru] (Классический детектив) 29 10
Так себе - рассказик без особых детективных изысков.

Ser9ey про Киплинг: Немного о себе (Биографии и Мемуары) 28 05
Хех, а вот вся его припезденная семейка после смерти собирала рукописи и торжествено сжигала. Слава богу англичане уже лет сто как издали 36 томов Киплинга...да вот не про нашу честь.

Belomor.canal про Киплинг: Немного о себе (Биографии и Мемуары) 28 05
Как любил говаривать А.Г. Габричевского: «кто не был помещиком, тот не знает, что такое счастье». В данном случае "сахибом"! (Цитировано по http://lib.rus.ec/b/333818/read) У Редьярда было по истине счастливое детство! Более того, когда получая Нобелевскую премии (1907) он попал в Стокгольм и естественно пошёл в баню, то " в то время степенные женщины, работавшие в общественных банях, мыли великолепной мыльной пеной и большими мочалками из превосходных сосновых стружек (в сравнении с ними губка кажется почти столь же грязным инструментом, как несменяемая зубная щетка европейца) мужчин, желавших наилучшего среди известных цивилизации видов мытья. Но иностранцы не всегда могли это уразуметь. Но не Джозеф всё оценил сразу - он ведь был сахибом!
Киплинг почти одногодка с Чеховым. Но если Антон Павлович скорее человек 19 века, то Джозеф явно 20. И даже дело не столько в их творчестве, а скорее в их складе. Например они почти одновременно обзавелись собственными "усадьбами", но если А.П. гордо восседал орлом на лютом морозе (отчего его давний друг Суворин был просто в ужасе) или пользовался "иван ивановичем", то Джосеф считал, что нужен не только "теплый клозет" (тот самый, о котором надрывался пролетарский горлопан!), но и электричество! Для этого они установил около дома гидротурбину, которая прослужил четверть века давая свет!
К сожалению Джозеф был англичанином и вследствие этого недостатка писал по английски. Впечатление от многих его книг сильно зависят от перевода. Скажем "Сказки Старой Англии" я рекомендовал бы читать только в переводе Алексей В. Слобожан! Но тут уж ничего не поделаешь - как говорится кисмет!

Incanter про Макграт: Паук [Spider ru] (Триллер) 10 06
Отличная вещица. Психоделический триллер высшей пробы. К сожалению, больше у Макграта и нечего выделить.

pamazanok про Хассель: Блицфриз (О войне) 14 02
Обалденные книги. Получил море удовольствия, читал на одном дыхании. Писатель - почти второй Ремарк. Всем рекомендую, кроме говносовков и прочей красной мрази.

oldvagrant про Хассель: Блицфриз (Боевик, О войне) 16 11
Еще неплохо отметить, для лучшего понимания, что книги Хасселя написаны 40-50 лет назад...

snovaya про Хассель: Блицфриз (Боевик, О войне) 15 11
Да-а, давненько я такой развесистой клюквы не встречал. Прям, Шнобелевскую премию по литературе давай.

liol про Хассель: Блицфриз (Боевик, О войне) 15 11
> Бросил на первых десяти страницах..
Кстати зря. На мой взгляд первая глава самое неудачное (это мягко так) место в книге. Тоже поставил книге кол, но стал читать дальше и понял насколько первое впечатление было ошибочным. Не то чтобы книга была шедевром, но последующие главы оказались на порядок лучше начала. Впрочем сразу оговорюсь - это книга-вымысел, искать историческую достоверность в ней не нужно. Фантазия, основанная на военном прошлом автора. Очень чувствуется влияние Гашека (Порта - Швейк). Возьмите главу из середины, уверен мнение немного поменяется.

lrnr про Хассель: Блицфриз (Боевик, О войне) 15 11
Здесь еще нет той что я читал на бумаге, но не могу не поделиться. Не надо с негодованием искать второе дно и разоблачать фальсификацию истории. Описывая герочески сражающихся в Италии штрафников автор тоже неплохо развернулся. У него там бегали с самурайскими мечами японцы (американские), стреляли из луков индейцы и пачками уничтожались немцами танковые полки (американцев). Обсобенно вставляли нудные примечания редкации "Полк ххх никогда не был в Италии", "орудие калибра ХХХ на вооружении не состоялось", "Книги из монастыря немцами не вывозились" и так далее. Редакторы видимо боялись что знатоки побьют.
Если желаете читать мысленно меняйте русских на альфацентаврийцев, а немцев на юпитерян и нормальненькое такое приключение со стрельбой. Это не история - просто фэнтэзи.

Jafar.79 про Хассель: Блицфриз (Боевик, О войне) 15 11
Редкое гавно.. Автор совсем не знает историю... Читать невозможно... Бросил на первых десяти страницах..

Ханурик про Престон: Реликт [Relic ru] (Ужасы) 23 10
Весьма интересно до пятой книги. Современный Нью-Йорк и фентези неплохо сочетаются.
Дальше читать - только если интересно чем все закончится.

МихалЫч про Бомонт: Садок для рептилий Часть I [Двухтомник англо-американской фантастики] (Научная фантастика) 19 12
2Рыжий Тигра
Поверьте, специально никто не делал, такой скан был в исходнике.. Порывшись в инете, отыскал более-менее приличный, и заменил в обоих частях.

medved про Престон: Реликт (Ужасы, Детективы: прочее) 06 10
Да, немного попутали Lee Child (который про Ричера) и Lincoln Child, который вот этот самый. Сейчас попробую разобраться, как это исправить.

allo04 про Престон: Реликт (Ужасы, Детективы: прочее) 05 10
Первая книга из неплохого сериала. Но с где-то с 5-й книги уровень падает

aristarch про Престон: Реликт (Ужасы, Детективы: прочее) 05 10
Хорошо, все понятно обяснили. Осталось объяснить только одно. Почему когда я зашел на страницу Линкольна Чайлда, вместе с сериалом про Джека Ричера в качестве его же произведения стоит сериал про Пендергаста. Или я хде-то перепутал.

X