Илья Валерьевич Свердлов

Биография

Илья Валерьевич Свердлов - переводчик, специалист по древнеисландской литературе, кандидат филологических наук.

Родился в 1976 году, кандидат филологических наук, переводчик. Занимается исторической поэтикой, древнеисландскими сarами, древнеисландской скальдической поэзией. Перевел книги «Исландия эпохи викингов» Джесси Байока, «Каменный мешок» и «Трясина» исландского писателя Арнальда Индридасона, «Покуда я тебя не обрету» Джона Ирвинга, «Обезьяны» Уилла Селфа. В настоящее время преподает в университете Хельсинки, Финляндия.




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Воннегут Курт. Романы
Эрленд
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

michus про Индридасон: Трясина [Mýrin ru] (Детективы: прочее) 18 02
Вообще-то лучший детектив года, 2009-го, по мнению "The Times".

KIrin@ про Индридасон: Трясина [Mýrin ru] (Детективы: прочее) 23 03
Предсказуемо, растянуто и скучно.

golma1 про Индридасон: Каменный мешок [Grafarþögn ru] (Детективы: прочее) 16 01
Вторая книга об Эрленде мне показалась скучноватой. По сути, это никакой не детектив, а история о судьбах нескольких исландских семей.

golma1 про Индридасон: Трясина (Детективы: прочее) 14 01
Добротный детектив, приправленный исландским колоритом. Очень жизненно. Сказала бы "узнаваемо", но бог миловал от такого личного опыта.

X