Полина Сергеевна Козеренко

Биография

Полина Сергеевна Козеренко - переводчик с польского и чешского языков.

Окончила кафедру славянской филологии МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности «Филолог. Преподаватель польского языка и славянских литератур». В 2006–2016 гг. — сотрудник Польского культурного центра в Москве, в котором отвечала за литературные, переводческие и образовательные проекты, преподавала польский язык и выполняла устные синхронные и последовательные переводы. С 2005 года участник переводческого семинара «Трансатлантик» под руководством К. Я. Старосельской. Двукратная стипендиатка программы Kolegium Tłumaczy Института книги (Краков), а также участница 3 и 4 Всемирного конгресса переводчиков в Кракове. С 2016 года работает в Институте Адама Мицкевича (Варшава) редактором.

В ее переводе изданы книга М. Щигела Готтленд, рассказы В. Береся, Я. Мельхиора, Я. Л. Вишневского.

ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Антология детектива
Вне серий
Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Chaklunka про Вишневский: Молекулы эмоций [Molekuły Emocji ru] (Современная проза) 21 10
Отличная подборка небольших рассказов - рассказов, которые можно было бы и в романы облачить, но пану Янушу удалось точно и метко рассказать истории вкратце. Супер!

X