Нонна Юрьевна Панина

Биография

Нонна Юрьевна Панина — переводчик с французского, критик.

В ее переводах издавались мемуары Сары Бернар «Моя двойная жизнь», роман А. Давид-Ноэль «Магия любви и черная магия», стихи Э. Верхарна, Жака Бреля, Р. Мелика. В «ИЛ» напечатан роман Жана Жене «Дневник вора» (1993, № 1). Автор ряда статей по современной французской литературе.




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Дюма, Александр. Собрание сочинений
Вне серий
Вне серий
Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Mightymouse про Давид-Неэль: Мистики и маги Тибета [Mystiques et Magiciens du Tibet ru] (Эзотерика, Буддизм) 19 08
Блестящий синтез наблюдений посвященного ламы и просвещенного европейца. Чрезвычайно редкий случай дзенского взгляда на вещи в подобной литературе.

u100 про Давид-Неэль: Мистики и маги Тибета [Mystiques et Magiciens du Tibet ru] (Эзотерика, Буддизм) 14 08
Люди, в одиночку гоняющие по горам, вызывают скорбные ощущения, что с ними никто не хочет дружит....имхо

oldsergey про Давид-Неэль: Мистики и маги Тибета [Mystiques et Magiciens du Tibet ru] (Эзотерика, Буддизм) 13 08
Читал в своё время... Автор - удивительная женщина, многие годы одна бродившая по Тибету. В книге много интересных историй и легенд, да и вообще описание Тибета интересное.

X