Мамочка и смысл жизни. Психотерапевтические истории (fb2)

Ирвин Дэвид Ялом Переводчик: Е. Филина
Мамочка и смысл жизни. Психотерапевтические истории [Momma and the Meaning of Life. Tales of Psychotherapy] 844K, 201 с.   (скачать)
издано в 2002 г. Эксмо в серии Искусство консультирования
Добавлена: 29.05.2008

Аннотация

Новое произведение Ирвина Ялома – это безусловно, событие. Талант рассказчика ярко виден даже в тех его книгах, которые посвящены специальной тематике. Здесь же его писательский дар просто блещет.

Можно без конца слышать, что слово лечит, история учит, но оставаться при этом совершенным скептиком. Но стоит открыть книгу Ялома и прочесть несколько первых строк, и эти истины перестают быть банальными. Автор – замечательный рассказчик, он не только умеет рассказывать, он любит это делать. Беря а руки эту книгу, ты остаешься один на один с автором и становишься не читателем, а, скорее, слушателем. Ну, и, разумеется, учеником, потому что этот рассказчик учит. И когда он говорит: «Слушайте своих пациентов. Позвольте им учить вас», на какой-то миг вы меняетесь местами: ты становишься врачом, а Ялом – твоим пациентом, который учит своего терапевта. Ты только позволь ему это делать.




Впечатления о книге:  

Ululena про Ялом: Мамочка и смысл жизни. Психотерапевтические истории [Momma and the Meaning of Life. Tales of Psychotherapy] (Современная проза, Психология) 09 02
Ужасный перевод! Если и читать - то только для того, чтобы сравнивать с более качественным переводом Татьяны Боровиковой ("Мама и смысл жизни")

analist про Ялом: Мамочка и смысл жизни. Психотерапевтические истории [Momma and the Meaning of Life. Tales of Psychotherapy] (Современная проза, Психология) 13 10
Чудесная вещь!
Книга не только философская, психологическая, но и очень жизненная. И свидетельством живой силы книги служит её тонкий, деликатный юмор.
Настоящее и чистое удовольствие от чтения.


Прочитавшие эту книги читали:
X