Оглянись - пришельцы рядом! 881K, 207 с.(скачать) издано в 2005 г. Эксмо Добавлена: 27.06.2008
Аннотация
Новая книга Михаила Ахманова посвящена будущему земного человечества и его возможным связям с пришельцами из космоса. В ней рассматриваются интригующие факты и гипотезы: причины крушения НЛО, вскрытие тел инопланетян, цель их появления в Солнечной системе и многое другое. Трактовка автора оригинальна: предположим, пишет он, что инопланетные гости в самом деле существуют и посещают Землю в настоящее время; тогда было бы интересно – даже жизненно важно – разобраться с двумя вопросами: почему пришельцы не вступают с нами в контакт и что им нужно на Земле. Автор утверждает, что этого нельзя понять, не представив грядущей земной цивилизации, ибо инопланетяне явились к нам не только со звезд, но также из будущего. Конечно, это Их будущее, но весьма вероятно, что Наше станет почти таким же, и люди Нашего далекого грядущего по своей физиологии и менталитету будут отличаться от нас в той же степени, что и пришельцы из космоса. Подобная точка зрения позволяет раскрыть волнующие тайны инопланетян.
Впечатления о книге:
avezunchik про Ахманов: Оглянись - пришельцы рядом! (Научная литература: прочее, Эзотерика)
14 01
Понравилось. Не совсеми мыслями согласен, например деление человечества над 4 совершенно разные категории - дети,мужчины, женшины и старики - уж очень за уши притянуто.
Не понравилось, что автор сует все эти рассуждения под кальку почти во все книги с пришельцами. В каждой книге отдельно это неплохо, но кгда читаешь много его - в глаза бросается. Но все-таки читаю его.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.