Серная кислота (fb2)

Амели Нотомб Переводчик: Ирина Исаевна Кузнецова
Серная кислота [Acide sulfuriqui ru] 181K, 64 с.   (скачать)
издано в 2008 г. Иностранка в серии The Best of Иностранка
Добавлена: 24.05.2009

Аннотация

Сюжет романа «Серная кислота» разворачивается в суперсовременном концлагере, созданном по образу и подобию нацистских для небывалого телешоу. Лагерь, однако, вполне реальный, с казнями и истязаниями в прямом эфире. Взоры публики прикованы к двум участницам – прекрасной узнице и звероподобной надзирательнице. Мастер абсурда и парадокса Амели Нотомб делает их противостояние захватывающим – недаром этот сюжетный ход стал ее фирменным знаком и принес ей мировую славу.




Впечатления о книге:  

Павел М. про Нотомб: Серная кислота [Acide sulfuriqui ru] (Современная проза) 23 04
Блистательно! Отличная проза.

Барнаул про Нотомб: Серная кислота [Acide sulfuriqui ru] (Современная проза) 22 06
С самого начала - предупреждение: "никаких розовых соплей, никакого сентиментализма", интерес толпы может вызвать только жестокость, ненависть, смерть в прямом эфире. И тут же чувствительнейшее повествование о существовании невинных, случайно выбранных жертв перед телекамерами в искусственно созданном концлагере. Реалии концлагерей знакомы автору понаслышке, поэтому ни особого ужаса, ни сочувствия обреченным не возникает. Телешоу. Однако в описании причин небывалого рейтинга этого телешоу рассказ поднимается до высот умного и злого памфлета.
Конец - по законам всех шоу: добро победило, зло перевоспиталось, прошлое забылось, начинаем жить с чистого листа.
Язык - удачный гибрид не слишком тяжеловесного канцелярита и баптистской проповеди.
Рассчитано на любителей мыльных опер с не слишком естественными переживаниями по ходу действия и с обязательным хэппи эндом.
Хороший перевод.

tinon про Нотомб: Серная кислота [Acide sulfuriqui ru] (Современная проза) 08 07
Этот короткий динамичный роман захватил меня с первых строк – и актуальностью темы, и психологической точностью портретов, и динамикой событий, и чудесной простотой изложения.
Это философско-психологическая проза, антиутопия, по сути - притча. По крайней мере, во мне чуть не каждый абзац порождал вихри ассоциаций и новых мыслей, которые как-то раньше обходили мою забитую всякой чепухой голову…
Яркое до гротеска противостояние добра и зла, переданное через взаимодействие двух главных героинь романа, любовь и ненависть, самопожертвование и наслаждение беспредельной властью, огромное внутреннее достоинство и животные инстинкты – ряд антонимов этого порядка можно продолжить, но лучше, если вы все-таки прочтете эту тонюсенькую книжечку сами. Она достойна внимания любого думающего и отзывчивого читателя.
Для меня в этой книге не было ни единого скучного места!
Оказывается, то, что от осины не родятся апельсины – не факт.
Любовь способна творить чудеса!
Главное – не изменять себе и не опускаться ниже собственного достоинства, как бы ни был велик соблазн! А дружба порою бывает дороже любви…

1 чётвёрка


Прочитавшие эту книги читали:
X