Все пули мимо 870K, 351 с.(скачать) издано в 2002 г. Вече Добавлена: 01.07.2009
Аннотация
Странное существо попадает на Землю. Внешне — человек, но мораль, знания, не говоря уж о способностях, резко отличаются от свойственных землянам. И встречается посланец невесть какого мира с обычным мелким рэкетиром. С этого момента меняется жизнь Бориса Пескаря, ох как меняется! Начинается его стремительная карьера…
Впечатления о книге:
Phantom2 про Забирко: Все пули мимо (Юмористическая фантастика)
12 07
Поддержу предыдущего камрада.
Только чуть более резко.
Начало и вправду хорошее, но с середины начинаются бредни.
Сначала идет речь об одной из городских банд, а потом вдруг выясняется, что губернатор перед ними на цырлах, загран.паспорта оформляются за час и все такое.
Сначала они крышуют небольшие бары на десяток мест, потом выясняется, что не только бары, а еще и секретные лаборатории Пентагона.
В общем чушь.
К юмористической фантастике данная книга не касается вообще никаким боком.
ЗЫ: Олигархи со своими самолетами, женевскими счетами и секретными лабораториями ВООБЩЕ не занимаются базарным рекетом :-)
AL2002 про Забирко: Все пули мимо (Юмористическая фантастика)
06 07
Сказка про Золотую рыбку для бандита...
Начало увлекает, но с середины ритм сбивается, повествование несется к финалу скачками (это лично мое впечатление, может быть я и не прав), что несколько смазывает впечатление.
И еще одна "мелкая горошинка" по сюжету - олигарх из первой десятки, распорядившийся ликвидировать прямо в своем доме базарного рэкетира за мелкое воровство - как-то не очень верится.
Но в целом - довольно неплохо.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.