Кризис: беда и шанс для России 972K, 182 с.(скачать) издано в 2009 г. АСТ/Астрель Добавлена: 01.08.2009
Аннотация
Данная книга — ответ экономиста на вопрос: «Что произошло в России с наступлением глобального экономического кризиса?». Это мнение специалиста, основанное на проверенных фактах и современных экономических учениях. Это возможность для миллионов россиян понять, почему экономический взлет и относительная стабильность вдруг обернулись таким провалом, почему они теряют работу и накопления.
Газеты, книги, Интернет и телевидение переполнены информацией о кризисе, но пока нет единого взвешенного и четкого мнения: что делать и что нас ждет в будущем. Эта книга — попытка осмыслить ситуацию и дать простой и понятный каждому жителю России ответ.
Впечатления о книге:
sk_49 про Аганбегян: Кризис: беда и шанс для России (Публицистика)
18 07
Околонаучные рассуждения одного из тех, кто повинен в развале некогда мощной державы. Эдакие экономисты-рыночники, глядящие в рот своим кумирам – экономическим “гуру” США. Лучше бы Форда читали.
Эти ребята прекрасно знают, как работает двигатель, но абсолютно не понимают, почему он не работает..
Они и дальше мечтают о подъеме экономики чуть ли не китайскими темпами. Забывают только, что для того, чтобы так было, надо иметь Коммунистическую партию Китая...
Короче, очередные научно фантастические сказания о светлом будущем, какие-то рассуждения о среднем доходе на душу населения. (только не упоминая, что 95% этого среднего дохода придется на 5% душ), ничем не подкрепленный оптимизм, что через 50 лет начнется бурный прирост населения, превышающий темпы нынешней депопуляции.
С чего бы это?
Это напомнило мне,что, когда старого синоптика спросили, почему он предсказывает только хорошую погоду, тот ответил: "А предскажи плохую, скажут – “Накаркал , черт старый”.
Читать смысла нет. Ничего интересного и нового.
Лучше почитать Веллера “Великий последний шанс". Намного интереснее и глубже.
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо