Я избрал свободу (fb2)

Виктор Андреевич Кравченко
Я избрал свободу 434K, 84 с.   (скачать)

Добавлена: 14.12.2009

Аннотация

издание любезно предоставлено библиотекой Йельского университета, г. Нью-Хэйвен, Коннектикут) — май 2007
Книга Виктора Кравченко «Я избрал свободу» нашумела в Америке и приобрела всеобщую известность.
Виктор Кравченко, в прошлом коммунист и крупный работник советского аппарата, воспользовался своей командировкой в Америку, чтобы порвать с советским режимом. Он стал невозвращенцем. Его книга, в которой с исключительной правдивостью освещается жизнь советской страны, правящих верхов и задавленных гнетом низов, сыграла немалую роль в формировании правильного отношения мирового общественного мнения в советскому тоталитарному режиму.




Впечатления о книге:  

fort-knox про Кравченко: Я избрал свободу (Биографии и Мемуары) 17 01
Правдивая книга для тех, кто хочет знать правду. Описанные события подтверждаются биографиями известных лиц, множественные аресты 1937 года подтверждены давно опубликованными документами. То что Сталин переписывал историю, уже показывали, приводя примеры из сохранившихся ранних изданий. О пытках в НКВД в числе прочих писал генерал Горбатов. Про жульничество на производстве не знает только ленивый. Про Пакт Молотова-Риббентропа и секретный протокол к нему, сегодня рассекреченный, можно свободно прочитать. Выражения не отличаются от остальной литературы того времени. Ну и так далее. Любой части книги можно найти подтверждение в истории, были бы желание и пара извилин. Если этого нет, ну тогда можно посмеяться.

авырд про Кравченко: Я избрал свободу (Биографии и Мемуары) 24 12
Хмм, неплохая рецензия... Посмотрим, что там...

asiga-ru про Кравченко: Я избрал свободу (Биографии и Мемуары) 24 12
Рыдал… О, это, действительно, шедевр! Классика! Настоящая штатовская страшилка, рассчитанная на американскую или европейскую публику! Этот опус рождает смех с первых же строк: все - содержание, стиль, диалоги, выражения – настолько фальшиво и халтурно, что серьезно воспринимать это может только тот, кто никогда здесь не жил и совершенно не знает разговорный русский язык. Тупостью напоминает диалоги из американских фильмов про русских, типа «Красной жары», «Рэмбо – 3» или субтитры из компьютерных игр типа «Call of Duty». У нас так не разговаривают даже дауны, и читать это, для остроты вкуса, лучше вслух и с чудовищным акцентом, набрав в рот каши. "Скоро пришла кельнерша с подносом еды. Это была женщина около тридцати лет, чисто одетая, в белой шляпке". О-о-ой, не могу-у... Не-е-т, это писал не русский, и даже не советский! Вот и еще один опус в мою коллекцию образцов тупой пропаганды. Спасибо тому, кто выложил эту книженцию. Порадовало…

1 пятёрка


Прочитавшие эту книги читали:
X