Их трое. Вор, племянник короля и простой деревенский парень. Они такие разные, непохожие… Их интересы никогда не пересеклись бы, но их объединяет одно: они ученики Академии Маразма. Возможно, когда-нибудь они станут великими магами. Но сейчас перед ними другие задачи: как научиться доверять друг другу? как излечить любовь? и самое главное, как выжить в этом жестоком мире?
Eliassa про Ингларион: Три архимага [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 03
Оценка 3 из 5. Книга не очень хороша - события изложены подчас сумбурно, скомканно; общий стиль книги портят (не украшают, а портят) разговорные, грубые стилистические вкрапления; много просто орфографических ошибок и грамматического рассогласования - в плечо вцепился...летучая мышь, ели-ели (кого, спрашивается, они ели?!) и др.
Кроме того, ГГ в книге то немеряно крутые, как вареные яйца, то бессмысленно глупы/наивны, как трехлетние дети. Некоторые факты из их биографий просто нелогичны - 14-летний парень выжил на кладбище, полном нежити? Ладно. Может быть. Но - воришка-ученик бьющий по лицу мастера гильдии, да ещё и похваленный за это?! Извините, это абсурд.
Так что эту книгу прочитать прочитала, но дальше - извините. Да и над этим следовало бы поработать.
Roha666 про Ингларион: Три архимага (Фэнтези)
15 01
За одну только "Академию Маразма" - надо прочесть. Весело. Главное, не заморачиваться на ляпах.
yacek про Ингларион: Три архимага (Фэнтези)
08 01
почему у многих современных авторов напрочь отсутствует фантазия? Автор ободрал несколько фентезийных книг, собрал героев, ситуации (Мир не брал - он его просто не прописал. На Мир умений не хватило.) и скомпилировал книгу. Маладэц!
На счет схожести с Баженовыми не скажу - их читал мало, но заимствования из Глушановского (на более примитивном уровне) присутствуют.
В целом книга - ничего, читать можно. Только четко осознавая - ЧТО ты читать собрался.
зы. Gideon... Ингларион... вы не родственники случайно? ;)
Gideon про Ингларион: Три архимага (Фэнтези)
06 01
Хорошая юморная книга.Однозначно читать!
Стилем напоминает великолепных писателей Баженова и Шелонина.(для тех кто не знает это когда рояли в кустах не инородное образование а часть сюжета )
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.