Индиго (fb2)

Грэм Джойс Переводчик: Валерий Григорьевич Минушин
Индиго [Indigo ru] 833K, 188 с.   (скачать)
издано в 2010 г. Азбука
Добавлена: 15.05.2010 (ссылка для форума) (ссылка для блога) (fb2-info)

Аннотация

Впервые на русском один из знаковых романов мастера британского магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея», «Курение мака», «Дом Утраченных Грез», «Скоро будет буря», «Правда жизни».
Индиго — мифический цвет, недоступный человеческому глазу и сулящий, по легендам, невидимость. Но в сумеречном мире, где таинственный отец Джека Чемберса — царь и бог, индиго приводит к измене, наваждению, безумию.
Узнав о смерти отца, богатого нью-йоркского арт-дилера с обширными эзотерическими интересами, лондонский судебный исполнитель Джек Чемберс не испытывает особых эмоций: он не виделся с отцом пятнадцать лет. Однако именно ему предстоит выступить исполнителем отцовского завещания; на первый взгляд — ничего сложного, но сумеречный мир уже готов распахнуть Джеку свои объятия..




Впечатления о книге:  

nsana про Джойс: Индиго [Indigo ru] (Ужасы, Современная проза) 17 08
Интересно, но не "цепляет", а финал меня разочаровал.

VictoriaP про Джойс: Индиго [Indigo ru] (Ужасы, Современная проза) 06 02
Это вторая книга Грэма Джойса, которая попала ко мне в руки после "Дома утраченных грез". Здесь снова есть интрига, смешанная с мистикой, но в отличие от "Дома...", где повествование захватило с самого начала, и до конца я дочитывала книгу только потому, что был азарт разгадать тайну и узнать, чем все закончилось, в "Индиго" сыграл обратный эффект. Я не сразу прониклась историей, но с каждой перевернутой страницей автор приоткрывал занавес все больше и больше, и, уже казалось, что, как и главный герой, мы проходим последовательно стадии Цвета-Света-Облака-Тумана-Тьмы-Индиго-Пустоты, только в отношении сюжета. Под конец не могла оторваться, все так захватило!
Отдельно хочется отметить описание Рима, где происходит бОльшая часть действий. Мне повезло быть в Вечном городе уже несколько раз, и я с особым наслаждением читала описания знакомых уже мест. Чтение здорово дополняет эффект, когда узнаются места не понаслышке, и перед глазами всплывают картинки из памяти.
Никак не могла подобрать слово, характеризующее книгу, но в последний момент оно нашлось - атмосферная! Но, как и в случае "Дома..." советовать ее могу не всем.


Прочитавшие эту книги читали: