1921 року долю чотирилітньої війни, яку Росія розв'язала проти Української Народної Республіки, було вирішено на користь загарбника. Армія УНР опинилася інтернованою за колючим дротом колишніх польських союзників. Однак збройна боротьба ще роками тривала майже на всіх теренах України. Відчайдушний опір російським окупантам чинили повстанці Холодного Яру. На їхньому чорному бойовому прапорі був напис: «Воля України або смерть».
Впечатления о книге:
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01
Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
10 04
Ну, книга на Русском языке всё же есть. Вот здесь http://lybs.ru/index-863.htm постранично. Ну, какой, там, русский язык, так, больше на подстрочник похоже, хотя понять можно, если постараться. Жаль, что скачать нельзя. Я бы почитал. А раз нет, то и оценку не ставлю
Pavlovich про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
03 06
Интересно, а как Шкляр поступит, если вдруг ,паче чаяния, его книгу захотят использовать как инструмент англизации, францизации или итализации (про китаизацию говорить не будем- те никого по этому поводу и не спрашивают и авторских не платят)?
Надеюсь, он будет так же твёрд в своих убеждениях как и в случае "русификации"! :-)
Синявский про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
03 06
Радостная новость!
Писатель Василий ШКЛЯР отказывается издавать свой роман «Залишинець» («Черный ворон») на русском языке, несмотря на просьбы издателей.
Как передает корреспондент УНИАН, об этом писатель заявил в телеэфире Ровненской облгостелерадиокомпании и на встрече с читателями в областном академическом музыкально-драматичном театре.
Отвечая на вопрос относительно переиздания своего романа на русском языке для жителей Донбасса и Крыма, В.ШКЛЯР, в частности отметил: «Не могу допустить, чтобы моя книга стала инструментом русификации».
Olaf_Y про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
05 02
Дуже супер! і читається легко і правдива книжка, дід розказував про Холодний Яр! Дід вчасно втік до Польщі! Не помер з голоду 33 а решта нікого не залишилось...
Тепер за "Жовтого князя" берусь Барки!
Дякую Либрусеку
Синявский про Ален Жобер
30 03
В возрасте 84 лет скончался французский деятель культуры, известный как режиссер, писатель, актер, продюсер и переводчик — Ален Жобер. Об этом информирует портал Telerama.
Жобер являлся коренным парижанином, в столице ………
Г.Гуслия про Влас Лещенко
29 03
про Лещенко: Узловой мир.
Графомания с совершенно необязательными плевками в сторону Украины. Наверно иначе такое фуфло не напечатали бы. А уж ошибок - мама не горюй. ГГ уколы ставит под ряд (это где такое растет?), а ………
Синявский про Лиза Джейн Смит
27 03
Л. Джейн Смит, автор романов «Дневники вампира», умерла в возрасте 66 лет. Писательница страдала от редкого аутоимунного заболевания.
Г.Гуслия про Плут
26 03
Очень неплохой ЛитРПГ. Читается без напряга, как раз то, что надо для отдыха. Оценка: твердое хорошо.
decim про Бенедикт Константинович Лившиц
26 03
Убит в 1938. А переводы печатались и до сих пор печатаются.
Насчёт невостребованности. Самое невостребованное было - недаровитых авторов 1950-х. В букинистике, были одно время до потолка стопки всякого "Рассвета в степи" ………