Продажная шкура (fb2)

Джим Батчер Переводчик: Н. Кудряшов
Досье Дрездена - 11
Продажная шкура [Turn Coat ru] 1570K, 350 с.   (скачать)
издано в 2011 г. АСТ/Астрель в серии Архивы Дрездена
Добавлена: 03.04.2011

Аннотация

Много лет длится война между чародеями Белого Совета и вампирскими коллегиями.
Но в последнее время события приняли такой оборот, что стало ясно: в Совете есть предатель — и скорее всего не один.
Гарри Дрезден назвал этих предателей Черным Советом. Но… кто они?
По крайней мере к числу предателей точно не принадлежит Страж Морган, которого застали над трупом одного из самых почитаемых чародеев.
Все улики — налицо. И только Дрезден, у которого нет поводов симпатизировать Моргану, уверен — это подстава. И если он не докажет невиновность своего давнего недруга — следующим подставят ЕГО САМОГО…




Впечатления о книге:  

pob83 про Батчер: Продажная шкура [Turn Coat ru] (Городское фэнтези) 23 08
далеко не самая лучшая книга из серии. временами прям заставляла себя читать дальше.

Tramell про Батчер: Продажная шкура (Ужасы, Фэнтези) 02 04
Фейк заменен на полноценную книгу в переводе Кудряшёва. Приятного чтения :)

Poezd про Батчер: Продажная шкура (Ужасы, Фэнтези) 28 03
Достали! Хватит выкладывать фейки. Весь интернет забит ими. После 6-ой главы идёт совсем другой перевод. Даёшь Кудряшёва, а не всяких

Nikka27 про Батчер: Продажная шкура (Ужасы, Фэнтези) 27 03
Переводчик, убей себя об стену, желательно несколько раз подряд.
Понятно, конечно, что старая школа переводчиков канула в Лету, и переводы стали халтурой, за которую берется любой выпускник иняза, но надо же все же перечитывать, что ты напереводил. Почему в каждом абзаце встречается "я хрюкнул", "он хрюкнул", "она хрюкнула"?
Вы что переводили, настольную книгу свиноводов, что ли?
Или о существовании синонимов не подозреваете?
Кошмар, ко

1 пятёрка

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X