Что будет делать обычный менеджер, неожиданно обретший суперсилу? Если верить Голливуду, то ответ прост: днём герой всё так же будет вести жизнь обычного менеджера, а по ночам - нести справедливость и вершить суд. Но фильмы почему-то не рассказывают о том, как сила и безнаказанность влияют на человеческие качества супергероя. И о том, как незаметно стирается грань между супергероем и суперзлодеем. А еще и цена полученных героем возможностей растет с каждым днем. Цена, которую рано или поздно придётся платить.
Why me про Имранов: Дыхание бездны (Мистика)
18 06
Написано сильно, убедительно.
Автор, без сомнения - мастер, владеет словом.
Такой бы талант, да на хорошее дело.
А получилась мрачная смурятина, оставляющая тяжелое и неприятное впечатление.
Поэтому перечитывать эту книгу я не стану, да и от остальных его книг постараюсь держаться подальше.
dmitri7 про Имранов: Дыхание бездны (Мистика)
06 06
ИМХО.Вообще Андрей Имранов,наверное,лучший фантаст постсоветской России
Сравним с ранним Сергеем Лукьяненко
Очень жаль что сейчас мало пишет,соответственно мало известен
Все его вещи оригинальны и весьма сильны
Хороший слог и оригинальные идеи (что сейчас очень сложно,казалось бы все темы заезжены) отличают этого автора
Не примите за рекламу,но я ОЧЕНЬ советую книги Андрея
Пожелание автору- больше писать,тогда и известность придет...
Ну и в любом случае- спасибо андрей за доставленное удовольствие от твоих книг,АФФТОР ПОБОЛЬШЕ ПИШИ ЕСЧЕ ))))))))
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.