Долгожданное новое, исправленное русское издание классической книги современного даосского мастера, посвященной тайцзи-цюаню. Тайцзи-цюань – это китайская традиция, которой трудно дать однозначное определение. Это и мягкое боевое искусство (сродни айкидо), и динамичная форма медитации (сродни танцу), и оздоровительная система (сродни хатха-йоге), и метод практического изучения метафизических законов… Книга Чжоу Цзунхуа заслуженно занимает одну из первых позиций во всех библиографиях и списках бестселлеров по этой теме, поскольку в ней читатель может найти самую полную подборку материалов, необходимых для эффективного изучения тайцзи. Это история тайцзи как боевого искусства и подробное физико-математическое объяснение философии тайцзи; уникальные практики – тайцзи-цигун, чаньсы-цзинь, «шар Тайцзи» и далюй; собрание классических текстов и обзор опыта современных мастеров. В книге подробно освещается теория и практика не только одиночных, но и парных упражнений тайцзи. Вместе с другими работами Чжоу Цзунхуа – «Дао медитации» и «Дао И-Цзина» – эта книга входит в трилогию, охватывающую различные стороны современного практического даосизма.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.