За державу обидно 1872K, 423 с.(скачать) издано в 1995 г. Добавлена: 06.01.2013
Аннотация
Эта книга — о развале нашего государства, о том, как и почему мы дошли до такой унизительной жизни. Но самое главное — в книге живет реальная надежда на то, что мы сможем подняться с колен. Политик А.И.Лебедь твердо уверен, что Россию с колен подымем сами, когда сами сможем встать.
Впечатления о книге:
ant141 про Лебедь: За державу обидно (Биографии и Мемуары, О войне)
21 01
"Ля-ля-ля...честь офицера...тра-та-та...офицерское достоинство...ля-ля-ля... профессионализм..." О какой чести офицера, достоинстве, профессионализме можно говорить, пока существует дедовщина? И не надо делать вид, что её нет или это пустяки, раздутые прессой. Я лично знаю пару людей, которые остались калеками на всю жизнь из-за этого явления. И случилось это ещё в довольно благополучные советские времена, когда с престижем офицерской службы и зарплатами было всё в порядке.
Если офицер мирится с тем, что в его подразделении унижают людей или избивают, морально и физически ломают тех, кто пытается сопротивляться, можно ли считать, что этот офицер имеет честь или достоинство? Простая логика:
Вариант 1. Офицер не знает, что происходит у него в подразделении. Тогда он явно не за своё дело взялся. Пусть дворником попробует. Может, получится.
Вариант 2. Он знает, но считает, что деды помогают поддерживать дисциплину такими методами, и в целом, это идёт на пользу подразделению. В таком случае, он - преступник, поскольку в его подразделении совершаются противоправные действия, он обязан их пресечь, но этого не делает. Не в его компетенции отменять законы, которые защищают неприкосновенность личности.
Вариант 3. Он знает и не одобряет, но терпит. Тогда где его честь и достонство? Кто в подразделении хозяин: он или группа оборзевших юнцов? Уж в армии-то хватает возможностей, чтобы держать их в узде. Или даже с этим кишка тонка? Причём, даже нет необходимости действовать жестокими методами, незачем делать из них героев. Достатотчно выставить "бугров" на посмешище пару раз, и они быстро понимают, что ещё немного - и от их авторитета останутся рожки да ножки, и начинают вести себя прилично. Кстати, это же касается и уголовщины. Долгие сроки не помогают и не помогут. В России престижно быть уголовником, особенно "авторитетом". Но что останется от авторитета этих "авторитетов", если рецидивистов заставлять публично нырять в говно, или "опускать", чего профессиональные уголовники боятся до смерти? Была такая казнь на востоке: преступника везли по улицам в бочке с дерьмом, и палач время от времени помахивал над ней мечом. Вовремя не нырнул - остался без головы. Если любому блатному можно будет сказать: "Отвали, парень, от тебя говном воняет!", то едва ли уголовная среда будет так привлекательна для молодёжи, как сейчас.
Кроме этих трёх вариантов, есть ещё какие-либо? Вроде, нет. Вот и получается, что дедовщина - плевок в лицо русскому офицерству. Утритесь, ребята, сначала, а уж потом требуйте, чтобы люди вам доверяли своих детей.
Но и это ещё не всё. Неоценим вклад армии, и дедовщины в частности, в тот бардак, который творится в стране. Вместо того, чтобы дисциплинировать, воспитывать уважение к порядку и закону, эта "школа жизни" уродует людей, приучая их сначала терпеть произвол (пока "молодые"), а потом творить произвол (когда "деды"). А уж чего-чего, а произвола в России с избытком. В этом и есть основное отличие от сравнительно благополучных стран. Публика на Западе только кажется мягкой. Терпеть произвол она не приучена. Власти там твердо знают: шаг вправо, шаг влево - и толпа выйдет на улицы, и в лучшем случае их сместят, а в худшем - развесят на фонарях. Поэтому и не рыпаются. Поэтому и не доходит до крайностей.
Ingris про Лебедь: За державу обидно (Биографии и Мемуары)
18 06
Житие генерала Лебедя, им самим написанное, от отрочества до отставки. Написано трезво и в целом оптимистично, много юмора и самоиронии. Ситуации и действующие лица описаны емко и выразительно, причем культурным, понятным, народным языком. Читать было на редкость приятно и интересно.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.