Впервые на русском языке! Все в этом романе — выдумка. За исключением того, что выдумкой не является.
Будущее уже наступило! Пока ученые, политики и священники спорят об этической и моральной стороне проблемы, достижения генной инженерии исподволь внедряются в нашу жизнь. Трансгенным продуктом, наряду с соей, кукурузой и картофелем, становится и… человек! Уже открыты гены послушания и агрессивности и даже ген «хозяина». Кажется, вот-вот отступят наследственные болезни, с которыми прежде не удавалось справиться. «До чуда рукой подать!» — уверенно говорят бесстрашные экспериментаторы, и… Вот он пришел в наш мир, усовершенствованный потомок Адама и Евы, человек NEXT. А теперь попробуйте ужиться с ним и его создателями на одной планете.
tepmuhyc про Крайтон: Next (Социальная фантастика, Триллер)
04 02
Вешь достаточно интересная. Во-первых, потому, что вся пронизана сутяжничеством. Нет ни одной главы, где бы не упоминался суд, намерение судиться или адвокаты с тем же намерением. Во-вторых, потому, что среди персонажей по сути дела нет ни одного положительного. У всех рыло в пуху то ли перед богом, то ли перед людьми.
А в остальном - сюжет достаточно невнятный и достаточно запутанный. Все решается в нескольких последних главах. Параллельно ведется несколько интриг, в конце все они сводятся в одну. Язык, как любит говорить pkn, серый с оттенком зеленого. Короче, типичная средняя вещь типичного американского автора. Ничего особенного, а временами - даже скучно.
Тройка.
asteryx про Крайтон: Next (Социальная фантастика, Триллер)
28 01
Эгей! Читатель, проснись! Либрусек сделал очередной подарок - выложил книгу автора у которого 50% произведений, экранизировано! И какими режиссерами! Роман очень неплохой. Хотя лично мне больше всего нравиться "Государство страха".
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11
Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11
Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо