Шах-наме. Лейли и Меджнун. Витязь в тигровой шкуре. Фархад и Ширин (djvu)

Авторы: Низами Гянджеви   Алишер Навои   Шота Руставели   Фирдоуси перевод: Лев Минаевич Пеньковский   Владимир Васильевич Державин   Павел Григорьевич Антокольский   Николай Алексеевич Заболоцкий   Цецилия Бенциановна Бану
Редсовет Иллюстратор: Н. И. Мальцев
Шах-наме. Лейли и Меджнун. Витязь в тигровой шкуре. Фархад и Ширин 8M, 760 с.   (скачать djvu)
издано в 1982 г. в серии Библиотека мировой литературы для детей
Добавлена: 27.07.2014

Аннотация

Содержание:

Б. Гафуров. Предисловие, стр. 3-10
Фирдоуси. Шах-наме (поэма, перевод Ц. Бану, В. Державина)
— Слово о разуме (перевод Ц. Бану), стр. 13-14
— Рустам и Сухраб (перевод В. Державина), стр. 15-114
— Сиавуш (перевод Ц. Бану), стр. 115-236
— Бижен и Мениже (перевод Ц. Бану), стр. 237-302
Низами. Лейли и Меджнун (поэма, перевод П. Антокольского), стр. 303-396
Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 397-534
Алишер Навои. Фархад и Ширин (поэма, перевод Л. Пеньковского), стр. 535-698
Ц. Бану, Л. Лахути, Х. Кор-оглы, Ираклий Абашидзе. Комментарии, стр. 699-730
Пояснительный словарь, стр. 731-733




Впечатления о книге:  

X