Воспоминания о академике Е. К. Федорове. «Этапы большого пути» 8M, 104 с.(скачать) издано в 2010 г. в серии Международный полярный год Добавлена: 13.11.2014
Аннотация
Эту книгу трудно классифицировать. Это не подробная биография великого человека. Хотя заинтересованный читатель найдет основные вехи жизни главного героя в статье С.И. Авдюшина. Это – и не сборник подробных воспоминаний о нем как о личности и как государственном муже. Время беспощадно, и многих, кто лично знал героя этой книги, уже не попросишь поделиться воспоминаниями. И все же, из записок дочери, Ирины Евгеньевны, из коротких воспоминаний Ю.А Израэля и С. И. Авдюшина можно узнать многое. Тем более, что двое последних сменили Е.К. Федорова на посту руководителей организаций, которые он фактически создал и которыми долго руководил – Росгидромета и Института прикладной геофизики.
Да, воспоминаний немного. Но они написаны очень по-разному и разными людьми. И в этом их ценность. Потому, что каждый увидел в Евгении Константиновиче что-то свое. Каждый отметил какие-то детали, которые не заметили (или они стерлись из памяти) другие. Развитие научного флота Росгидромета (Н.А. Корнилов), развитие системы мониторинга радиационного загрязнения от ядерных испытаний (Н.К. Гасилина), создание экспериментального полигона в Обнинске и превращение его в полноценный институт (А.Д. Орлянский) и многие другие моменты многогранной деятельности Е.К. Федорова затрагиваются в этих воспоминаниях.
Завершают книгу дневники самого Е.К. Федорова. И это – очень ценно. Его слова, его мысли, его оценки событий дополняют тот его образ, который складывается после чтения воспоминаний других людей. Образ, несомненно, выдающегося человека – Героя Советского Союза, Академика, участника знаменитой Папанинской эпопеи, Евгения Константиновича Федорова.
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11
Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11
Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо