Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця (fb2)

Олександр Єлисейович Ільченко
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця [(вид. 2009)] [uk] 5M, 556 с.   (скачать)
издано в 2009 г. Фоліо в серии Історія України в романах
Добавлена: 07.05.2015

Аннотация

Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть… чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».




Впечатления о книге:  

X