justserge про Толстой: Юность (Русская классическая проза)
07 07
Ах зачем же вы, милостивый государь, дядечку Толстого облыжно лягнули? Да ещё, потерявши чувство меры, с нынешними тиражными авторами уравняли. Нехорошо это, стыдно-с!!!
Стиль для писателя - это хорошо и нужно, но это же внешнее, поверхностное. Если книгу ничем не наполнить, то и блестящий стиль её не спасёт. А в "Юности" открытиями младого ума наполнено всё. Она и построена вся от первого лица, как рассказ юноши о себе. Тут у автора можно любую косноязычность трактовать, как сделанную намеренно - для углубления образа.
Лев_Стойлов про Толстой: Юность (Русская классическая проза)
07 07
Читаем классику:
"...Как будто все здоровье ее ей подступило кверху с такой силой, что всякую минуту угрожало задушить ее. Ее коротенькие толстые ручки не могли..."
(Глава "Нехлюдовы".)
ЕЕ ЕЙ. ЕЕ - ЕЕ. ЗДОРОВЬЕ ПОДСТУПИЛО КВЕРХУ.
Какие перлы.
Лев Толстой серьёзно опередил своё время по части языка. Сейчас так пишут все тиражные авторы ("ее - ей", "ее - ее"). Косноязычие и повторы - это как знак качества для издателей и читателей. Но во второй половине 19 века это было ново и свежо.
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………
DMcL про Михаил Дорин
11 05
Авиатор - дневник молодого лётчика. Просто проза про лётную работу. Может кому и понравится. Мне нет - очень Скучно!
Barbud про Порошин: Гость из будущего. Том 1 [СИ] (Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05
В качестве прикола над попаданцами в совок сойдет. Автор, судя по возрасту, с реалиями СССР немного знаком, успел захватить по краешку, но тут он точно какой-то альтернативный мир изображает. Хотя если без претензий на серьезность ……… Оценка: неплохо