Вторници с Мори (Един старец, един младеж и най-великият урок на живота) [Tuesdays with Morrie bg] 380K, 89 с.(скачать)
Добавлена: 01.06.2007
Аннотация
Баба или дядо, учител, колега. Някой по-възрастен, търпелив и мъдър човек, който ви е разбирал на младини, когато сте търсели себе си, помогнал ви е да видите света като смислено място, давал ви е добри съвети, за да ви помогне да се справяте в живота.
За Мич Албом този човек е Мори Шуорц, негов преподавател в колежа от преди двадесетина години.
Може би и вие като Мич сте прекъснали връзката с наставника си, докато сте търсили своя път, прозренията са избледнели, а светът е започнал да ви изглежда студен. Не ви ли се иска да видите отново този човек, да зададете значимите въпроси, които продължават да ви измъчват, да получите съвет за суматохата на всекидневието, също както навремето, на младини?
Мич Албом се е възползвал от своя втори шанс, преоткривайки Мори през последните месеци на неговия живот. С пълно съзнание за предстоящата му смърт, Мори и Мич се срещат всеки вторник в кабинета на преподавателя, също както навремето в колежа. Подновената им връзка се превръща в един последен „курс от уроци за живота“.
„Вторници с Мори“ представлява вълшебна хроника на техните прекарани заедно часове, чрез която Мич споделя със света последния нетленен дар на Мори.
Отзиви за книгата
„Запознах се с Мори през последните месеци от живота му. Времето, прекарано с него, за мен беше огромен дар, изпълнен с обич и прозрение, щедрост и смелост. Мич Албом споделя с нас този богат дар в книгата «Вторници с Мори». Не чакайте до сряда, за да приемете неговата прекрасна творба в сърцето и душата си.“
Стивън Ливайн автор на „Кой умира?“ и „Лечение в живота и смъртта“
„«Вторници с Мори» е мил и благороден принос към темата за старостта и остаряването. Благодаря ти, Мич Албом, затова че ме запозна с Мори Шуорц. Неговото достойнство и откровеност ме развълнуваха дълбоко. Неговият хумор и ентусиазъм ме накараха да се засмея.“
Алекс Котлоуии, автор на „Тук няма деца“
„Чудесна книга за обичта на един човек към неговия духовен наставник. Честна и открита, тя ни дава сили за живот.“
Робърт Блай, автор на „Железния Джон“
„Всички светци, наред с Буда, ни учат, че мъдростта и състраданието са едно и също нещо. Сега пред нас се разкрива образът на Мори, който прави тази мисъл съвършено ясна. Неговият живот и неговата смърт ни показват правилния път.“
Джиона Бул, основател и изпълнителен директор на Клуб „Джилда“
„Великолепна книга, написана с яснота и мъдрост, изпълнена с обич, уловила простотата отвъд сложния ход на живота.“
Д-р М. Скот Пек, автор на „Изкуството да бъдеш бог“ и „Отричане на душата“
„Всяка страница на тази затрогваща книжка свети с неудържимия пламък на сърцето.“
Равин Харолд Кушнер, автор на „Когато на добрите хора се случват лоши неща“ и „Колко добри да бъдем? Ново разбиране за вината и прошката“
„Тази книга е невероятна съкровищница. Чувството за човешката ни смъртност е велик учител и източник на просветление. Когато един преподавател споделя своите преживявания, ние се учим на дълбока мъдрост и прозрение. Смях се, плаках и си поръчах пет екземпляра, за да има и за децата.“
Д-р Бърни С. Сигъл, автор на „Любов, медицина и чудеса“
„Дълбоко вълнуващ разказ за смелост и мъдрост, споделени от един отдаден на делото си учител, погледнал в лицето многоликия образ на собствената си смърт. Присъстващите на неговия последен урок, има какво да научат.“
Джон Кабат-Зин, съавтор на „Благословии за всеки ден“ и „Ти си там, където отидеш“
„Обичам тази книга. На всичките си приятели казвам: «Непременно трябва да я прочетеш.» Мич Албом е получил великолепен подарък от своя преподавател Мори Шуорц, а сега всички ние имаме огромното щастие да се радваме на същите уроци. Това е една истинска история, която свети със собствена светлина и стопля читателя за цял живот.“
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11
Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11
Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо