Сага о Форсайтах. Том 2 (fb2)

Авторы: Джон Голсуорси перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалева   Мария Федоровна Лорие   Александра Владимировна Кривцова
Редсовет Иллюстратор: Виталий Николаевич Горяев
БВЛ. Серия третья - 146
Сага о Форсайтах. Том 2 5M, 742 с.   (скачать)
издано в 1973 г. в серии Библиотека всемирной литературы (Художественная литература)
Добавлена: 19.12.2017

Аннотация

Во второй том «Саги о Форсайтах» известного английского писателя Джона Голсуорси (1867–1933) входят романы: «Белая обезьяна», «Серебряная ложка» и «Лебединая песня».
Перевод с английского Р. Райт-Ковалевой, А. Кривцовой, М. Лорие под редакцией М. Лорие.
Примечания Н. Матвеева.
Иллюстрации В. Горяева.




Впечатления о книге:  

Sello про Голсуорси: Сага о Форсайтах. Том 2 (Классическая проза) 10 03
Конечно, такие объемные произведения вряд ли в нынешнее время востребованы - и времени, как бы ты ни читал быстро, занимает немало, и в таких масштабных текстах легко запутаться в событиях, держа их постоянно в памяти, и вообще - сейчас "так много" не пишут. Клиповое мышление с ходу отвергает подобное.
Как и в случае с Боргеном, создалось такое впечатление, Голсуорси не очень разобрался со своим ГГ. Что его не удовлетворяло в нем? Что он собственник, а собственность, писатель считал, корень многих зол на Земле. И поначалу он и подводил к такой мысли, что Сомс Форсайт, заявивший свои права на жену, Ирэн, которая его не любила (кстати, в те времена так и было: жена была собственностью мужа, и - наоборот), чуть ли не подлец. Тогда как жена, вышедшая осознанно за него не по любви, чуть ли не ангел. И этот ангел, по идее автора, закрутившая на стороне роман с бедным архитектором (а как же, он же не представитель крупного капитала, что ой какая беда!), сделавшая выбор не в пользу мужа, как бы явилась символом антисобственничества. "Я не говорю это, а намекаю: я ей потому все прощаю". Такова позиция Голсуорси.
Но вот чем дальше чтение, тем яснее образ Сомса становится. Да, он собственник. Но что в этом плохого? Как и его предки, все, что он нажил - по словам его помощника - нажил без всяких махинаций, честным путем. Мало того, став после смерти старшего поколения во главе клана, он помогает в денежных делах своим родственникам, мало что понимавших в этом, бескорыстно. Он болезненно честен, когда вскрывается мошенничество одного из членов комитета. И его любовь к дочери - можно сказать, тоже символична: то глубокое чувство, которое он испытывал к первой жене, отвергшей его, перенесенное на Флер, больше говорит в его пользу, как именно о человеке, пусть не идеальном, на которого можно положиться и который заслуживает уважения. И в конце, спасая дочь, сам погибает.
Вот приходишь к мысли: произведения того периода "отравлены" идеями о классовости, неравенстве настолько рельефно, что сам человек со своими переживаниями, характером отходит на второй план.
Оценка: хорошо

3 оценки, от 5 до 3, среднее 4

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X