Печальный кипарис (fb2)

Агата Кристи Переводчик: Ирина В. Бужинская
Эркюль Пуаро - 24
Печальный кипарис [= Чаепитие в Хантербери] 243K, 87 с.   (скачать)

Добавлена: 28.06.2007

Аннотация

«Элинор Кэтрин Карлайл, вы обвиняетесь в убийстве Мэри Джеррард 27 июля сего года. Признаете ли вы себя виновной?»
Элинор Карлайл стояла, выпрямившись. Голова ее поражала гордой благородной посадкой, глаза — живой синевой, волосы были угольно-черными. Брови, выщипанные в соответствии с модой, образовывали две тонкие линии.
В зале суда воцарилось молчание — гнетущее и напряженное.
Губы Элинор Карлайл разжались: «Я невиновна».



Под названием «Чаепитие в Хантербери» перевод был впервые издан в № 14-18 журнала «Смена» за 1979 год.


Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X