Избранное (djvu)

Альфред Андерш перевод: Евгения Александровна Кацева   Софья Львовна Фридлянд   Л. Бару   К. Раевский   И. Малютина   Ирина Владимировна Млечина   Елена Ефимовна Михелевич
Избранное [Авторский сборник] 13M, 623 с.   (скачать djvu)
издано в 1987 г. в серии Мастера современной прозы
Добавлена: 02.11.2019

Аннотация

Альфред Андерш (1914-1980) занимает видное место среди тех писателей ФРГ, для которых преодоление прошлого, искоренение нацизма всегда было главной общественной и творческой задачей. В том его избранных произведений вошли последний роман «Винтерспельт», в котором выражен объективный взгляд на историю, на войну, показана обреченность фашизма, социальная и моральная; повесть «Отец убийцы» (1980), которую можно назвать литературным, духовным и политическим завещанием писателя, и рассказы разных лет.
Ирина Млечина. Прошлое не умирает (5).
Винтерспельт. Роман. Перевод И. Млечиной (25).
Отец убийцы. Повесть. Перевод Е. Кацевой (437).
РАССКАЗЫ
Любитель полутени. Перевод Е. Михелевич (493).
Беспредельное раскаяние. Перевод С. Фридлянд (526).
Вместе с шефом в Шенонсо. Перевод Л. Бару (531).
Жертвенный овен. Перевод С. Фридлянд (540).
Cadenza finale. Перевод К. Раевского (551).
Мое исчезновение в Провиденсе. Перевод Е. Михелевич (559).
Утро на море. Перевод И. Малютиной (584).
Бегство в Этрурии. Перевод Е. Михелевич (588).




Впечатления о книге:  

X