Наследник Алвисида - 2
Любовь прекраснее меча [= Граф Маридунский, или Любовь прекраснее меча] 661K, 267 с.(скачать) издано в 1997 г. Азбука Добавлена: 29.06.2007
Аннотация
Откуда этот загадочный мир, в котором слились воедино чарующая сказка Востока и романтическая артурианская легенда Запада? На узких перекрестках мирозданья сошлисоь коварные колдуны, короли и их верные вассалы. Но сердце рыцаря не устает биться во имя прекрасной дамы, и герою остается лишь надеяться на удачу.
Впечатления о книге:
Алекс Иванов про Легостаев: Любовь прекраснее меча [= Граф Маридунский, или Любовь прекраснее меча] (Фэнтези)
23 07
"Наследник Алвисида", впервые вышедший в 1996, это уже классика российского фэнтези. Легостаев, наряду с Перумовым и Семёновой, был одним из первопроходцев, повлиявших на следующие поколения авторов, которые заселили эту нишу. Но - поразительно! - как же не похожа трилогия Легостаева на тот шлак и мусор, которым халупа российского фэнтези теперь загажена (именно загажена!). Легостаев изо всех творческих сил старался быть ни на кого не похожим, и это у него здорово получилось, а нынешние - к чему стремятся нынешние фэнтезёры? Повторять чужое, повторяться и снова повторять да повторяться.
Ужасно жаль, что такой необычный автор, похоже, перестал писать. Не думаю, что у него могут быть проблемы с публикациями.
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04
Какая-то ода абьюзу.
И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04
Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04
На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04
Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04
Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие
Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски
Сперва было трудновато, потом привыкла
Но читать начала только после того, ………