Житие сестер обители Тёсс (djvu)

Элизабет Штагель Переводчик: Михаил Юрьевич Реутин
Житие сестер обители Тёсс 16M, 618 с.   (скачать djvu)
издано в 2019 г. в серии Литературные памятники
Добавлена: 12.09.2020

Аннотация

Настоящее издание продолжает линию, открытую ранее в серии томами выдающихся немецких мистиков Майстера Экхарта и его ученика и сподвижника Генриха Сузо.
В основу книги положено сочинение духовной дочери и соавтора последнего - монахини-доминиканки Элизабет Штагель (ок. 1300-1360). "Жития сестер обители Тёсс" (г. Винтертур, ок. 1340) по жанру представляют собой монастырскую летопись, составленную на основе воспоминаний престарелых монахинь и собственноручных записей покойных сестер доминиканского Ордена, а также личных наблюдений самой Э. Штагель. По сути же, это своего рода беспрецедентная хроника массовых психозов, поразивших в 1-й половине XIV века ряд монастырей восточной Швейцарии и южной Германии, очерк девиантных форм религиозно мотивированного поведения: аскетических упражнений, экстазов и чудес.
Вместе с тем "Жития" являются одним из великих произведений немецкоязычной литературы позднего Средневековья. "Житиям" Э. Штагель сопутствуют другие репрезентативные тексты первостепенной важности, сгруппированные в разделе Дополнения. Часть I раздела составили сочинения, представляющие женскую мистическую традицию Германии на рубеже XIII-XIV веков во всём разнообразии ее географических (западной, восточной) и жанровых вариаций: «Книжица о непосильном бремени благодати» Кристины Эбнер (г. Нюрнберг), «Откровения» Адельхайд Лангманн (г. Нюрнберг) и «Откровения» Маргарет Эбнер (г. Мединген, Верхний Дунай). Если в Части I собраны произведения доминиканок, то в Части II опубликованы опусы бегинок: послание Кристины Штоммельнской к Петру Дакийскому VII (окрестности г. Кёльна) и избранные главы из «Жизни и откровений» Агнес Бланнбекин (г. Вена). Знакомство с данными текстами позволит читателю в полной мере прочувствовать пропасть, разделявшую духовный и поэтический мир доминиканок, воспитанных грандами средневековой схоластики и мистики в ходе многолетнего духовного окормления с их стороны, и мир бегинок, по преимуществу стихийный, наполненный безудержной фантазией и образами хтонической древности (дьявольщина и проч.).
Все представленные в настоящем томе произведения публикуются на русском языке впервые и, за исключением "Жизни и откровений" Агнес Бланнбекин, переведены в полном объеме, без каких-либо изъятий. В сопроводительной статье, помещенной в разделе "Приложения", сделана попытка объяснить феномены, описанные в переведенных текстах. Мистическая традиция берется как единое целое, как совокупность разных, хотя и связанных между собой пластов: литературного, поведенческого, психологического и богословско-теоретического. При этом используются оригинальные разработки отечественной фольклористики. Поведение харизматиков обоих полов трактуется как спонтанная драматургия в бытовом, повседневном пространстве, как «перформативная практика» себя, отвечающая поискам современного авангардного театра и способная обогатить собой его сценический опыт. Театроведческие выкладки смыкаются с общей теорией культуры.
В качестве полезной добавки к публикуемым в томе материалам подробно рассмотрен уникальный автограф (Rh 159) визионерки из г. Цюрих Элсбет фон Ойе, избежавший какой бы то ни было редакторской правки и ранее никогда не издававшийся. Все публикуемые произведения обстоятельно прокомментированы. Издание снабжено богатым визуальным рядом: картой расположения упоминаемых в книге женских доминиканских монастырей Центральной Европы, планом типичного женского монастыря (Отенбах, г. Цюрих), а также содержательными иллюстрациям.




Впечатления о книге:  

X