Весь Виктор Телегин (Переиздание) 3M, 147 с.(скачать)
Добавлена: 11.10.2020
Аннотация
Виктор Зенович Телегин родился в 1970 году в Москве. Писатель, историк литературы, диссидент.
Светоч Истины, Паладин Демократии, Единственный Гений Вселенной, Белый лыбедь Всея Руси, Запрещенный Барабанщик Солнцебык.
В 1989 году эмигрировал во Францию, с 2000 года до февраля 2011 года проживал в Москве.
Окончил Сорбонский университет, защитив исследование 'Тема Быка-Диониса в творчестве Сальвадора Дали'.
Был женат на известной европейской порноактрисе Лили (Моник Ливри).
Пресс-секретарь Организации русскоязычных писателей Франции. Художественные произведения и научные труды Телегина публиковались по-русски и по-французски во Франции, России, Германии, Латвии. Культовый роман Телегина Солнцебык номинировался на Пулитцеровскую премию, завоевал престижную Дублинскую премию.
Участник всех Маршей Несогласных. С марта по май 2008 года — узник Матросской Тишины.
Лидер Партии Дураков.
Самая замалчиваемая в России личность.
'Телегин всегда в тени, российскому обывателю о нем ровным счетом ничего не известно, однако во властных структурах Виктора Телегина прекрасно знают и опасаются его публицистического дара, в разы превышающего талант Лимонова'. 'THE NEW YORK TIMES'.
'На улицах Москвы на вопрос 'Who is Telegin?', прохожие пожимают плечами, в аппарате же Путина морщатся и начинают либо ругать Телегина, либо неуклюже оправдываться'. 'Figaro'.
В марте 2008 года при разгоне Марша Несогласных в Москве, Виктор Зенович Телегин был задержан ОМОНом и препровожден в Матросскую Тишину, где без суда и следствия провел почти два месяца. Многие ли в России знают об этом? Думаю, немногие.
Скончался 12 февраля 2011 г.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.