Итак, друзья, подземелье с лабиринтами и нечистью пройдено. Получена отличная плюшка и несколько слуг (ох, блин, никак не могу спокойно думать об этом). Подруги спасены, и команда собрана. Осталось только добраться до Королевского хребта, дабы потревожить покой гномьего Короля.
М-да… долговато мы к нему идём. Честно говоря, всё так закружилось, что мне кажется, будто прошло несколько лет. А ведь по факту я в Минетрии всего лишь…
Чёрт, уже и забыл. Ну да ладно, это не так важно. Главное — собрать Длань и спасти мир от неминуемой угрозы… ух, как же пафосно звучит, аж тошно стало. Вот только есть одна проблема — мне реально предстоит это сделать.
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо