Завтра наступит вчера 1622K, 312 с.(скачать) издано в 2004 г. в серии Русский романс Добавлена: 21.09.2024
Аннотация
Какой была женщина восьмидесятых? А если их сразу — три? И судьбы их переплетены не только между собой, но и с событиями тех лет. У каждой — своя жизнь, своя любовь, но крепко связывают их детские годы, и старый московский двор на Плющихе, и десятилетия дружбы. И работа на телевидении — сумасшедшая, интересная, счастливая, — без которой никто из них не мыслит собственной жизни. Многое придется пережить трем подругам — любовь, измену, отчаяние и безысходность. Вспоминая о событиях двадцатилетней давности, героиня понимает, что пережитое вчера рождает завтрашний день.
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо