Неповторимый мир ожившей сказки — земля, которую называют Светлый Ард. Множество самых удивительных племен и народов населяют эту землю. А сколько тайн скрывают неприступные скалы, глубокие озера и мрачные пещеры Арда… Лишь избранный высшими Силами герой может стать свидетелем самых невероятных событий, о которых впоследствии сложат легенды. Только человеку с чистой душой и пламенным сердцем выпадет честь быть спутником могущественного чародея и бесстрашного воителя. Лишь ценою тяжких испытаний и невосполнимых утрат герою удастся приоткрыть завесу тайн и узнать, какие силы возвели Трон из костей дракона.
Впечатления о книге:
Ev.Genia про Уильямс: Трон из костей дракона (Фэнтези)
15 04
Очень захватывающее и увлекательное начало цикла. Вместе с главным героем, рыжеволосым и долговязым Саймоном, мы знакомимся с миром Светлго Арда и его обитателями. По мере повествования автор нам предлагает познакомиться с песнями, сказаниями, пророчествами и мифологией этого мира – все это очень интересно и рисует яркую картину прошлых и будущих событий. В книге замечательные, яркие и колоритные персонажи: один из полюбившихся героев - маленький, но отважный тролль Бинабик несет в себе мудрость, знания и уверенность древнего народа (его манера говорить вызывает умиление). Героев ждет множество опасных, а порою смертельных встреч и приключений: здесь и злобные собаки, и драконы, и войска Белых лис, и кровожадные землекопы-буккены – множество ужасных существ обрушилось на земли Светлого Арда, призванных ужасным священником Прейратсом. Но не только эти ужасные существа наводят ужас на королевство, но и сами люди, преданные вассалы безумного короля Элиаса, вступают в войну, демонстрируя жадность, коварство и предательство: страну накрывает мрак, черная и долгая зима.
Книга заканчивается очень печально, кажется, что выхода и спасения нет. Но это только первая часть, в которой мы только познакомились с героями, их целями и намерениями. Несмотря на то, что некоторые ситуации уже где-то и когда-то встречались и иногда наблюдаются очень знакомые приемы, все же мне понравился стиль автора, задумка истории, герои – все это удачно легло мне на душу. Дальше нас ждет не менее увлекательное, я надеюсь, продолжение.
Adan75 про Уильямс: Трон из костей дракона (Фэнтези)
28 09
Перевести Fair Folk как честный народ - это просто ояебу.
Круче был только перевод fairies как "фарисеи".
А "pool of stones" - как "пруд камней". БЛЯТЬ!!!
Переводчик, гори в аду!
xAnnax про Уильямс: Трон из костей дракона (Фэнтези)
27 02
Одна из моих любимых историй,помню как плакала и смеялась огорчалась и влюблялась вместе с главным героем повествования.Замечательная книжка.
mohinder soresh про Уильямс: Трон из костей дракона (Фэнтези)
12 07
Не знаю, не знаю, я застрял на середине первого тома. Что-то не пошло дальше. Уильямс вообще пишет монументально. Может когдато-то наберусь храбрости и попробую вновь.
северный цвет про Уильямс: Трон из костей дракона (Фэнтези)
01 07
Вся серия читается на одном дыхании, к длинным повествованиям и труднопроизносимым названиям быстро привыкаешь, после чего с миром Светлого Арда расставаться не хочется, потому что просто начинаешь жить в этом мире.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.