Частично автобиографичная книга: как и его герой, Уэллс в юности служил помощником приказчика в мануфактурной лавке.
В романе прослеживается жизнь простого парня Артура Киппса, выходца из т.н. «низших слоёв среднего класса», начиная с его детства и учёбы в частной школе, история внезапного обретения им богатства, разорения и нового взлёта. Все эти жизненные перипетии открывают Киппсу глаза на фальшь и лицемерие внутри обеспеченного высшего общества и помогают научиться ценить истинную дружбу.
Этот, не очень известный русскоязычному читателю роман, по сути, эдакий пересказ истории об Иванушке-дурачке, чрезвычайно популярен в англоязычных странах. Достаточно сказать, что его экранизировали трижды, в том числе — в виде мюзикла 'Half a sixpence' («Половинка шестипенсовика» — название отсылает нас к тому эпизоду в романе, где юный Киппс обменивается со своей подругой двумя половинками одной монеты, в знак верности); а британская писательница Сьюзен Хилл назвала Артуром Киппсом главного героя своей знаменитой истории о привидениях «Женщина в чёрном» именно с целью отдать дань уважения этому роману Уэллса.
В 1898 году Уэллс начал работу над новым романом «The Wealth of Mr Waddy» («Богатство мистера Уодди»). В переписке с литературным агентом Джеймсом Брэндом Пинкером он утверждал, что это произведение будет «лучшей вещью, которую я когда-либо написал». В январе 1899 года Пинкер получил от автора рукопись романа. После долгих переговоров Уэллс принял в декабре 1899 года решение отказаться от издания романа отдельной книгой и позднее использовал большую часть материала в романе «Киппс». При жизни писателя «The Wealth of Mr Waddy» так и не вышел и был напечатан только в 1969 году издательством «Southern Illinois University Press».
Опубликовано в журнале «The Pall Mall Magazine» (London, UK), Vol. 35, январь-февраль 1905.
obivatel про Городничий: Скотина [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04
Да, оригинальненько. Сущности, определяющие отношения и баланс этого мира, ранее никогда не встречал (в других произведениях). Отдалённо перекликается со сказкой о потерянном времени, но о-о-о-очень отдалённо, скорее, как отголосок запредельно многократно отраженного эха. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Диктатор (Berest)
09 04
Великий диктатор 1-3
Обманывающее название, ожидаешь какой-то попаданческой политики, огромных свершений и т.д., а оказывается, речь о попаданце в маленького мальчика в Финляндию конец 19 века.
Попаданец безжалостно ………
Stager про Старуха
07 04
УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………