Вы здесьДжаз и блюз в литературе
Опубликовано вт, 18/01/2011 - 15:07 пользователем arteume
Много раз слышал что кортасаровскую "Игру в классики" (http://lib.rus.ec/b/165218) называют джазовым или блюзовым романом. Но я не слышу в самом тексте произведения, в его стилистике джазовых мотивов. Подчеркну, речь идёт не о прямых указаниях на конкретные песни и композиции, которые слушали герои "Игры в классики", а о структуре и стилистике текста. Приходилось слышать, что многое было потеряно при переводе. Возможно ли это и как вообще должны выглядеть джазовые (и блюзовые) мотивы в прозаическом тексте? Из авторов, у которых должны быть джазовые мотивы в прозе прежде всего вспоминается Борис Виан (http://lib.rus.ec/a/13192). Однако, даже в "Пене дней" (http://lib.rus.ec/b/133416) я этих мотивов не слышу. Так как же должен выглядеть джазовый / блюзовый роман?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 дня
Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Джаз и блюз в литературе
Да наверное ещё Мураками можно отнести к джазовой литературе. Он создаёт ощущение блюзовой тоски посредством описания мира в котором живёт ГГ. Сюда же относится и удивительно близкий ему по общему настрою сэлинджеровский "Ловец во ржи".
Отв: Джаз и блюз в литературе
Непременное условие джаза – это возможность для импровизации. Возможен перенос этого условия в театральную постановку, именно так были созданы спектакли А. Васильева «Взрослая дочь…» и «Серсо». Для литературного произведения, где каждое слово зафиксировано, структура неизменна, «джаз» может быть определением действий героев, их отношения к обстоятельствам в которые они попали. Нарушение привычных моделей поведения, та легкость, которая появляется, когда ты освобождаешься от чужих ожиданий, полет, радость полета и страх – никто соломку не подстелил. И, как в джазе, где любая импровизация заканчивается возвращением к основной теме, так и полет заканчивается возвращением в привычное. Но сам полет успевает изменить как героя, так и то, что его окружает.
Повесть «Преследователь» того же Кортасара, поэзия Аллана Гинзберга*, «На дороге» Керуака.
Из прочитанного мной, первое, что вызвало ассоциации с джазом – «Фиеста» Хемингуэя.
Есть еще, где джаз пересекается с литературой – это импровизация автора внутри существующих литературных канонов. Именно так и построена «Игра в классики». По-моему, это лучше всего чувствуется в «В поисках жанра» Аксенова, здесь между автором и читателем нет переводчика.
--
* К сожалению, произведения Гинзберга в библиотеке плохо отформатированы.
Отв: Джаз и блюз в литературе
Спасибо, Гинзберг хорош, в нём действительно есть ощущение музыки. Насчёт драматургии довольно любопытное замечание. Строго говоря, джазовые мотивы заметны например в беккетовском "В ожидании Годо", где-то отсылающем к перекличке инструментов и, возможно даже к фуге.
Отв: Джаз и блюз в литературе
Джазовым романом Олдингтон называл свою "Смерть героя", хотя в самом тексте никаких "джазовых мотивов" я тоже услышать не смог. Любопытно, что книга построена в форме сонаты: четыре части, у каждой свой характер и темп, обозначенный в названии (Allegretto, Vivace и т.д.).